作詞:コレサワ
作曲:コレサワ
編曲:コレサワ
PV:松本ぼっくり?山口崇司
唄:い?どっと
中文翻譯:月勳
やっぱりかって思ってしまった
yappa ri katte omotte shi matta
「果然是這樣啊」
あなたのさよならに出會う気がしてた
a na ta no sa yo na ra ni deau ki ga shi te ta
總覺得與你的告別相遇了
最後のキスなんかしないでよ
saigo no kisu na n ka shi na i de yo
別給我最後的吻啊
これ以上思い出はふやさないでよ
ko re ijyou omoide wa fu ya sa na i de yo
別再增加我們兩人之間的回憶了啊
あたしいつもこうなの
a ta shi i tsu mo ko u na no
我總是如此啊
悪い予感があたるの
warui yokan ga a ta ru no
壞的預感總是會靈驗啊
こんな才能いらないわ
ko n na sainou i ra na i wa
我不需要這種才能啊
愛されたかったもうすこしだけ
ai sa re ta katta mo u su ko shi da ke
只是想要稍微被愛而已
運命よりは短くて
unmei yo ri wa mijikaku te
比命運還要短暫
偶然にしては長かった
guuzen ni shi te wa nagakatta
但要做為偶然卻十分漫長
つかのまのしあわせでした
tsu ka no ma no shi a wa se de shi ta
是個轉眼之間的幸福
あなたの聲で起きる朝は
a na ta no koe de oki ru asa wa
因為你的聲音而清醒的早晨
どんな昨日もチャラになるくらいに
do n na kinou mo cyara ni na ru ku ra i ni
宛如所有昨天都會變得輕浮般
透明だった
toumei datta
十分透明
やっぱりかって思ってしまった
yappa ri katte omotte shi matta
「果然是這樣啊」
あなたはサヨナラの匂いがしてた
a na ta wa sa yo na ra no nioi ga shi te ta
你有著告別的味道
最後のキスなんかしないでよ
saigo no kisu na n ka shi na i de yo
別給我最後的吻啊
これ以上思い出はふやさないでよ
ko re ijyou omoide wa fu ya sa na i de yo
別再增加我們兩人之間的回憶了啊
あなたの寢癖の直し方だって
a na ta no neguse no naoshi kata datte
明明我才剛剛記起
おぼえたばかりだったのに
o bo e ta ba ka ri datta no ni
你整理睡亂的頭髮的方法
つかの間のしあわせでした
tsu ka no ma no shi a wa se de shi ta
是個轉眼之間的幸福
あなたの聲で終わる戀は
a na ta no koe de owaru koi wa
因為你的聲音而結束的戀情
どんな明日も夜になるくらいに
do n na asu mo yoru ni na ru ku ra i ni
宛如所有明天都會化作夜晚般
真っ黒だった
makkuro datta
漆黑不已
そろそろこんな不幸にも
so ro so ro ko n na fukou ni mo
差不多快要習慣
慣れてしまいそう
nare te shi ma i so u
這種不幸了
やっぱりかって思ってしまうのは
yappa ri katte omotte shi ma u no wa
「果然是這樣啊」
最初からあなたの愛も何もかもを
saisyo ka ra a na ta no ai mo nani mo ka mo wo
打從一開始我便膽怯地懷疑著
憶病にうたがってしまってた
okubyou ni u ta gatte shi matte ta
你的愛和所有一切
そうか あたしのせいかな
so u ka a ta shi no se i ka na
是這樣子啊 是否是我的錯呢
やっぱりかって思ってしまった
yappa ri katte omotte shi matta
「果然是這樣啊」
あなたの寂しさに気づいてしまった
a na ta no sabishi sa ni ki zu i te shi matta
不小心注意到了你的寂寞
最後のキスなんかしないでよ
saigo no kisu na n ka shi na i de yo
別給我最後的吻啊
忘れられなくなるから
wasure ra re na ku na ru ka ra
別再增加我們兩人之間的回憶了啊
これ以上思い出はふやさないでよ
ko re ijyou omoide wa fu ya sa na i de yo
因為我會無法忘記的啊
-
日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝?(???;)?=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。