作詞:優里
作曲:優里
唄:BAK
中文翻譯:月勳
ねぇ空想で始める時間旅行
nee kuusou de hajime ru jikan ryokou
吶 在幻想裡開始的時間旅行
タイムマシンに委ねて
taimu mashin ni yudane te
委託給時光機
僕の隣 君はいるかな?
boku no tonari kimi wa i ru ka na?
你是否在 我的身旁呢?
未來を確かめよう
mirai wo tashikame yo u
確認未來吧
夜10時 負けたパチンコ
yoru jyuu ji make ta pachinko
夜晚10點 輸掉的小鋼珠
ワンルーム今日も眠りにつく
wan ru-mu kyou mo nemuri ni tsu ku
今天也在單人房裡陷入沉睡
こんなこと繰り返してさ
ko n na ko to kuri kaeshi te sa
不斷重複著這種事情啊
10年後どんな人になったの
jyuu nen go do n na hito ni natta no
你在10年後成為了怎麼樣的人呢
虛しい寂しい 何かで埋めたい
munashi i sabishi i nani ka de ume ta i
好空虛 好寂寞 想要用某個東西埋起來
痛みすらも暇つぶしだね
itami su ra mo hima tsu bu shi da ne
就連疼痛也是消磨時間呢
この戀の結末も知らずに
ko no koi no ketsu matsu mo shirazu ni
依舊無法不知道這場戀情的結果
捨てたりできないから
sute ta ri de ki na i ka ra
而就這麼捨棄
ねぇ空想で始める時間旅行
nee kuusou de hajime ru jikan ryokou
吶 在幻想裡開始的時間旅行
タイムマシンに委ねて
taimu mashin ni yudane te
委託給時光機
僕はいつか変われているかな
boku wa i tsu ka kaware te i ru ka na
我是否也能在總有一天改變呢
未來は変えられますか?
mirai wo kae ra re ma su ka?
未來是否能改變呢?
ねぇ想像で始める時間旅行
nee souzou de hajime ru jikan ryokou
吶 在想像裡開始的時間旅行
タイムマシンに乗り込んで
taimu mashin ni nori konde
坐上時光機
どんな事も変えられるよね
do n na koto mo kae ra re ru yo ne
無論是什麼事情都能改變對吧
せめて信じさせてね
se me te shinji sa se te ne
至少讓我相信吧
深夜0時 告白のLINE
shinya reiji kokuhaku no LINE
半夜0點 告白的LINE
多分あのまま寢たんだろうな
tabun a no ma ma neta n da ro u na
大概會就這麼睡著對吧
送らなかったら良かったかな
okuranakatta ra yokatta ka na
要是沒有傳送給你的話就好了對吧
10年後誰と過ごしてるの
jyuu nen go dare to sugoshi te ru no
你10年後會和誰一起度過呢
イケメンでもないお金も持ってない
ikemen de mo na i okane mo motte na i
你並不是帥哥 也沒有錢
だけど可愛くない私をね
da ke do kawaiku na i watashi wo ne
但是你卻比誰都還要珍惜
誰より大事にしてくれるの
dare yo ri daiji ni shi te ku re ru no
一點都不可愛的我
それが好きなところ
so re ga suki na to ko ro
那就是我喜歡你的地方
ねぇ想像で始める時間旅行
nee souzou de hajime ru jikan ryokou
吶 在想像裡開始的時間旅行
タイムマシンで見てみよう
taimu mashin de mite mi yo u
在時光機上注視著吧
物語のエンドロールに
mono gatari no endo ro-ru ni
我希望你在
君がいて欲しいんだ
kimi ga i te hoshi i n da
故事的片尾名單裡啊
誰も見たことない結末や
dare mo mita ko to na i ketsu matsu ya
誰都沒有看過的結局或者
どんなにリアルになったグラフィックも
do n na ni riaru ni natta gurafikku mo
變得非常真實的時事畫報也好
この指先に觸れるぬくもりに
ko no yubi saki ni fure ru nu ku mo ri ni
都敵不過
敵わないから
kanawana i ka ra
這指尖碰觸的溫暖
ねぇ創造で始める時間旅行
nee souzou de hajime ru jikan ryokou
吶 在創造裡開始的時間旅行
タイムマシンに委ねて
taimu mashin ni yudane te
委託給時光機
僕の隣 君はいるかな?
boku no tonari kimi wa i ru ka na?
你是否在 我的身旁呢?
未來を迎えに行こう
mirai wo mukae ni ikou
前去迎接未來吧
ねぇ空想で始める時間旅行
nee kuusou de hajime ru jikan ryokou
吶 在幻想裡開始的時間旅行
タイムマシンで見に行こう
taimu mashin de mi ni ikou
用時光機去看看吧
物語のエンドロールに
mono gatari no endo ro-ru ni
你與我、肩並肩待在
君と僕、並んで居て
kimi to boku, narande ite
故事的片尾名單裡
-
日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝?(???;)?=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。