ETH官方钱包

前往
大廳
主題

心音-Omoinotake 中日歌詞翻譯

TYPE | 2022-04-14 14:24:22 | 巴幣 230 | 人氣 4221

心音-Omoinotake
作曲:藤井憐央
作詞︰福島智朗
僕の心が 産まれた日は
君とわかり合えた あの日なんだよ
コピー&ペーストだったはずの 明日も明後日も
君と一緒なら 未來と呼びたくなったんだ
  • 從我的心開始跳動的那一日起
  • 就是與你心靈相通的那一日
  • 原本應該是複製貼上的每一天
  • 若是與你一起的話就能呼喚[未來]
頷いてばかりで 生きづらいと嘆いて
涙脆くて 情けなくて 臆病な僕へ
君は「優しさ」っていう 名前をくれたね
  • 盡是畏畏縮縮 感嘆活著艱難
  • 對儘是哭泣又沒用又膽小的我
  • 是你給予了[溫柔]這個名字
バラバラで産まれた 僕らなのに
同じリズムを刻む 二つの心音
トクトクと 時にドキドキと
まるで初めから 一つだったみたい
  • 明明各自生於不同地方的我們
  • 卻是擁有相同鼓動的心音
  • 有時心動不已 有時小鹿亂撞
  • 宛如從一開始就是一體的
バラバラで産まれた 僕らだから
殘りの時間くらい 傍にいて欲しい
ジグザグと 曲がりくねる道も
二つの心で 一つの未來を選ぼう
  • 明明各自生於不同地方的我們
  • 就算只是餘下的時間 也想待在你身旁
  • 即使是那蜿蜒曲折的道路
  • 將兩顆心選擇一樣的未來吧!
僕の心が 泣いた日は
何も気づけなかった あの日なんだよ
ポーカーフェイス崩して君と 泣きじゃくり合って
君の痛みはもう 僕の痛みだと知ったんだ
  • 在我的心在哭泣的日子時
  • 就在什麼都感覺不到的那一日裡
  • 與崩潰的你相擁哭泣的那一日
  • 你的痛苦已經成為了我的痛苦了
空っぽだった アルバムの中
君ばかりで 埋まっていって 形のない日々へ君は
「思い出」っていう 名前をくれたね
  • 在曾經什麼都沒有的相簿裡現在卻滿滿都是你
  • 在毫無形式的每一天裡你給予我的是名為[回憶]的事物
來世でも君と 巡り合えるかな
離れ離れだって 耳を澄まして
探してみせるって 約束するよ
世界に一つだけの 君だけの 心の音
  • 來生是否能與你相遇呢?
  • 即使分別,我仍會豎起耳朵傾聽
  • 我跟你約好了
  • 在這世界獨一無二的只屬於你的心音
さよならのいらない 二人になろう
ただいまにおかえりって 重なる心音
刻々と 僕らシワクチャになるまで
ずっと 手を握っていたい
  • 就讓我們永不說再見
  • 現在就歡迎這重疊的心音
  • 在每一個瞬間直到我們長滿皺紋
  • 一直想握住的這隻手
バラバラで産まれた 僕らだから
殘りの時間くらい 傍にいて欲しい
ジグザグと 曲がりくねる道も
二つの心で 一つの未來を選ぼう
  • 明明各自生於不同地方的我們
  • 就算只是餘下的時間 也想待在你身旁
  • 即使是那蜿蜒曲折的道路
  • 將兩顆心選擇一樣的未來吧!

送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

相關創作

更多創作