作詞:shito(HoneyWorks)
作曲:shito?Gom
編曲:黒須克彥
PV:ヤマコ
唄:GUMI&Gero(雙版本)
中文翻譯:月勳
おはようのオーディションして
o ha yo u no o-desyon shi te
舉辦早安的選拔會
髪型もバッチリOK
kami gata mo bacchiri OK
髮型也漂亮地OK
金曜日は頑張らなくちゃ
kin youbi wa ganbarana ku cya
星期五該加油了呢
だって2日會えないからね
datte futsuka ae na i ka ra ne
因為有2天可見不到面呢
8:00 2車両目お気に入りの特等席
hachi ji zero fun ni sya ryou me oki ni iri no tokutou seki
8:00 在第2輛車廂裡 在喜愛的特等席
隣の人眠そうですね そんな日常
tonari no hito nemusou de su ne so n na nichijyou
隔壁的人看起來很想睡呢 那樣子的日常
8:07 開くのは向かいのドア息を呑む
hachi ji nana fun hiraku no wa mukai no doa iki wo nomu
8:07 打開的是對面的門 屏氣凝神
言いかけてた”その言葉”は今日も逃げた
ii ka ke te ta "so no kotoba" wa kyou mo nige ta
剛一開口的”那句話”今天也逃走了
きっかけシンプルでいいのに意気地ないな
kikka ke shinpuru de i i no ni ikuji na i na
明明契機很簡單的卻沒有志氣呢
勇気のテスト乗り越えなきゃ 逃げるなって???
yuuki no tesuto nori koe na kya nige ru natte...
得通過勇氣的測驗呢 別討跑啊???
おはようのオーディションして
o ha yo u no o-disyon shi te
舉辦早安的選拔會
弱蟲な自分に勝って
yowa mushi na jibun ni katte
贏過膽小鬼的自己
金曜日は頑張らなくちゃ
kin youbi wa ganbarana ku cya
星期五該加油了呢
だって2日會えないからね
datte futsuka ae na i ka ra ne
因為有2天可見不到面呢
眠そうな君を見てる
nemusou na kimi wo mite ru
注視著想睡的你
それだけで満足しちゃって
so re da ke de manzoku shi cyatte
僅僅如此便感到滿足
ダメだって「頑張らなくちゃ」
dame datte "ganbarana ku cya"
不行啊「該加油了呢」
そっと聲に出してみた
sotto koe ni dashi te mi ta
悄悄地發出了聲音
8:00 2車両目座られてた特等席
hachi ji zero fun ni sya ryou me suwarare te ta tokutou seki
8:00 在第2輛車廂裡 被坐走特等席
ついてないな 空模様まで泣きそうです
tsu i te na i na sora moyou ma de naki so u de su
真不幸運呢 就連天空感覺都快哭了
8:07 準備まだ、ちょっと待ってドキドキが???
hachi ji nana fun jyunbi ma da, cyotto matte doki doki ga...
8:07 準備依然、稍微等一下 心跳加速???
震え混じり”その言葉”はかき消された
furue majiri "so no kotoba" wa ka ki kesare ta
混雜顫抖的”那句話”被抹消了
雨宿り立ち盡くす僕に「傘をどうぞ」
ama yadori tsuchi tsukusu boku ni "kasa wo do u zo"
向在等雨的我說「請用雨傘」
君は少し恥ずかしそうに下を向いた
kimi wa sukoshi hazukashi so u ni shita wo muita
你看起來有些害羞地面朝下
「ありがとう」震えていた
"a ri ga to u" furue te i ta
「謝謝你」顫抖著
練習してない言葉言えたから頑張らなくちゃ
rensyuu shi te na i kotoba ie ta ka ra ganbarana ku cya
正因為說出了沒有練習過的話語所以該加油了呢
だって2日會えないからね
datte futsuka ae na i ka ra ne
因為有2天可見不到面呢
大好きな君を見てる
daisuki na kimi wo mite ru
注視著最喜歡的你
それだけじゃ満足しなくて
so re da ke jya manzoku shi na ku te
僅僅如此便不會感到滿足
月曜日頑張らなくちゃ
getsu youbi ganbarana ku cya
星期一該加油了呢
そっと聲に出してみた
sotto koe ni dashi te mi ta
悄悄地發出了聲音
夢では自然に話せるのに
yume de wa shizen ni hanase ru no ni
明明在夢裡就能夠自然地講話
勇気のテスト乗り越えるから少し待ってて
yuuki no tesuto nori koe ru ka ra sukoshi matte te
我將會通過勇氣的測驗啊 所以稍微等一下
おはようのオーディションして
o ha yo u no o-disyon shi te
舉辦早安的選拔會
髪型もバッチリOK
kami gata mo bacchiri OK
髮型也漂亮地OK
8:07に君を待ってる
hachi ji nana fun ni kimi wo matte ru
在8:07裡等待著你
だって今日は言えるから
datte kyou wa ie ru ka ra
因為今天能說出口啊
おやすみも言いたいけれど ちょっと待って
o ya su mi mo ii ta i ke re do cyotto matte
雖然也想要說出晚安 稍微等一下
大好きな言葉なんだ
daisuki na kotoba na n da
這是最喜歡的話語啊
だって君に會えるからね
datte kimi ni ae ru ka ra ne
因為能見到你了啊
-
日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝?(???;)?=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。