ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【東方Vocal】FELT|Time and again (中文翻譯)

LATEa | 2022-03-02 00:00:15 | 巴幣 2024 | 人氣 446

翻譯意思可能與原意有所差異。
使用翻譯請註記來源、並禁止修改原作者譯文內容,將保留一切翻譯之權利。

Time and again
反覆
中譯:LATEa*

歌手 編曲 作詞
舞花 NAGI☆ (伊藤賢) 美歌

原曲
東方星蓮船 ~ Undefined Fantastic Object.
感情の摩天樓 ~ Cosmic Mind

社團
專輯
2017-12-29 (C93) FELT - Flying Fantastica

歌詞

一つの夜 いくつの夢を 見ていたのだろう
ぼやけていく 不自然な光景
一つの夜 いくつの夢を 見ていたのだろう
長いようで 妙に短かった


在這個夜裡 究竟做了多少個夢?
不自然的光景變得逐漸模糊
在這個夜裡 究竟做了多少個夢?
今晚看似漫長卻又短地不可思議

心の中に… 小さく殘った…

你依然在… 我心中的一隅…

會いたい人に會えなかった 夢に少し疲れて
見渡した部屋は もの悲しかった
さよならも告げられずに 失った君と
出逢える場所を 見つけ出したい

只能在夢中與所思之人相見 多少也有些累了
空無一物的房間 瀰漫著一股悲傷
還沒跟你告別就與你訣別
我多麼希望能夠與你再相遇

あてのない小さな世界で

獨留我在這無依無靠的狹小世界裡

失くしたから 苦い思い出も
美しく消えずにいるの
ずっと 分かっていたのに
(time and again my heart and feelings)
手を伸ばせば 欲しいもの全て
摑めるような気がしたのは
隣に君がいたから

正因為失去 即使痛苦的回憶
也會絢麗地呈現在心裡
我始終明白著這點
(心中的情感一次次地翻騰)
會讓我感覺只要伸出手
就能抓住我所有想要的一切
都是因為你在我的身邊

道の端っこで佇んだ 僕を橫目に寫して
一人また一人 つまらない瞳で
足早な音は何故か ぶつかる事なく
冷たく街へ 溶けこんでいく

佇立在路旁 我的身姿映入了餘光
滿是空虛的眼神 且依然孤身一人
不知為何即使加快步伐 也不再與他人相遇
就此走入了冰冷的街道 逐漸溶入其中

混ざり合った 幸せと憂鬱
動く胸を 抑えつけている
遠く 生まれる前から
(far in the future find my destiny)
決まっていた 息苦しい道
もがくように 書きかえていくの
長い時間に逆らって

五味雜陳的幸福與憂鬱
不斷地壓抑著心中這股悸動
從我出生以來從未這麼難受
(在今後的未來尋找我的命運)
因此我下定決心在這令人窒息的旅程
不停抗爭 試圖改寫我的命運
忤逆漫長時光以來的注定

失くしたから 苦い思い出も
美しく消えずにいるの ずっと分かっていたのに
手を伸ばせば 欲しいもの全て
摑めるような気がしたのは
君がいたから

正因為失去 即使痛苦的回憶
也會絢麗地呈現在心裡 我始終明白這一點
會讓我感覺只要伸出手
就能抓住我所有想要的一切
都是因為你在我的身邊

混ざり合った 幸せと憂鬱
動く胸を 抑えつけている
遠く 生まれる前から
(far in the future find my destiny)
決まっていた 息苦しい道
もがくように 書きかえていくの
長い時間に逆らって
僕の道を築く

五味雜陳的幸福與憂鬱
不斷地壓抑著心中這股悸動
從我出生以來從未這麼難受
(在今後的未來尋找我的命運)
因此我下定決心在這令人窒息的旅程
不停抗爭 試圖改寫我的命運
忤逆漫長時光以來的注定
構築出只屬於我的道路


END

創作回應

小公鯊§深海潛泳
喜歡感情的摩天樓
2022-03-02 00:08:03

更多創作