ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【初音ミク】火傷【中、日、羅歌詞】

月勳 | 2022-02-22 22:19:19 | 巴幣 1220 | 人氣 736


作詞:宇田もずく
作曲:宇田もずく
編曲:宇田もずく
PV:ミヤマオワリ
唄:初音ミク

中文翻譯:月勳


空中から
kuucyuu ka ra
宛如從空中開始

先走るよう
saki bashiru yo u
跑在前頭般

咲いたのは
saita no wa
盛開的是

悪い子どもで
warui ko do mo de
壞孩子們

言葉だけを抱いている
kotoba da ke wo idaite i ru
只承受著話語


解體したい
kaitai shi ta i
想要解體

骨の隙間を
hone no sukima wo
在骨頭的縫隙中

這っている
hatte i ru
攀爬著

想像からは逃げられずに
souzou ka ra wa nige ra re zu ni
無法從想像中逃跑

蝕まれる
mushibamare ru
而被侵蝕


少しずつたくさんの噓を
sukoshi zu tsu ta ku san no uso wo
我認為

置いてきた
oite ki ta
我一點點地

ことを
ko to wo
放置了

思う
omou
大量的謊言


意味もないほど固めた
imi mo na i ho do katame ta
宛如毫無意義地凝固著

純粋が
jyunsui ga
純粹

崩れ落ちていく
kuzure ochi te i ku
慢慢地崩壞


戻らない身體を見て
modorana i karada wo mite
注視著不會恢復的身體

移ろう色を飲む最中
utsurou iro wo nomi saicyuu
吞噬著更迭色彩的最中


満たしていく
mitashi te i ku
慢慢充滿

満たしていく
mitashi te i ku
慢慢充滿

満たしていく
mitashi te i ku
慢慢充滿


掠れる頃
kasure ru koro
嘶啞之時

忘れる頃
wasure ru koro
遺忘之時

君に會いたい
kimi ni ai ta i
想要與你相遇


幽體の
yuutai no
關上

呼吸を閉じて
kokyuu wo toji te
靈魂的呼吸

目を見る
me wo miru
注視著雙眼

正しくあれと
tadashi ku a re to
要是不斷地重複

繰り返せば
kuri kaese ba
「變得正確吧」這句話的話

それでいいの?
so re de i i no?
就可以了嗎?


內側から溢れていく
uchi gawa ka ra afure te i ku
從裡側滿溢而出

全てを
subete wo
希望就這麼

わからないままでいてほしい
wa ka ra na i ma ma de i te ho shi i
不明白所有一切


爆ぜたあと
haze ta a to
爆炸之後

君を纏う
kimi wo matou
想要試著成為

その感情になってみたい
so no kanjyou ni natte mi ta i
糾纏著你的那份感情


結ぶことをやめない
musubu ko to wo ya me na i
不停止連結

光る線に觸れていく
hikaru sen ni fure te i ku
慢慢碰觸光線


落ちた火の粉
ochi ta hi no kona
落下的火星

足りないこと
tari na i ko to
還不足夠

白い部屋で星を眺めた
shiroi heya de hoshi wo nagame ta
在白色房間裡注視著星星

響き渡る
hibiki wataru
響徹著的

楕円の聲
daen no koe
橢圓聲

怒りさえも屆かないね
ikari sa e mo todokana i ne
就連憤怒也傳達不到呢

意味はもうないと
imi wa mo u na i to
說著「已經毫無意義」

繋いでいた
tsunaide i ta
並連繫起來

酷い矛盾の中で
hidoi mujyun no naka de
在過分矛盾之中

君だけが
kimi da ke ga
只有你

君だけが
kimi da ke ga
只有你


戻らない身體を見て
modorana i karada wo mite
注視著不會恢復的身體

流れる指の隙間から
nagare ru yubi no sukima ka ra
從流動的指縫中


満たされていく
mitasare te i ku
慢慢被充滿

満たされていく
mitasare te i ku
慢慢被充滿

満たされていく
mitasare te i ku
慢慢被充滿


掠れる頃
kasure ru koro
嘶啞之時

忘れる頃
wasure ru koro
遺忘之時

君に會いたい
kimi ni ai ta i
想要與你相遇

-

日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝?(???;)?=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。

創作回應

感謝翻譯
2022-02-23 08:08:45

相關創作

更多創作