ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【DUSTCELL】Mad Hatter【中、日、羅歌詞】

月勳 | 2022-02-22 00:00:10 | 巴幣 102 | 人氣 762


作詞:Misumi
作曲:Misumi
編曲:Misumi
PV:KORUMA
唄:EMA

中文翻譯:月勳


Falling down
倒下

ここは正気のない國だ
ko ko wa syouki no na i kuni da
這裡是精神不正常的國家

つまらない思考は切り捨てな
tsu ma ra na i shikou wa kiri sute na
切下捨棄無趣的思考吧

Nothing would be what it is, cause everything would be what it isn’t
沒有什麼事物會是它是什麼,因為一切都會是它並不是什麼

何もかもが逆さまなる世界で
nani mo ka mo ga saka sa ma na ru sekai de
在所有一切上下顛倒的世界中

泥や悪夢食べ育つ怪物たち
doro ya akumu tabe sodatsu kaibutsu ta chi
吃著泥巴或者噩夢長大的怪物們

Dang-Ding-Dong 鐘の合図で
DANG-DING-DONG kane no aizu de
Dang-Ding-Dong(噹叮咚) 隨著鐘聲的信號

壊れた時計にバターを塗って
koware ta tokei ni bata- wo nutte
將奶油塗上壞掉的時鐘


過ぎ去ってしまった記憶を切り裂いて
sugi satte shi matta kioku wo kiri saite
撕裂逝去的記憶

輪郭も忘れてただ踴ってふらついたままで
rinkaku mo wasure te ta da odotte fu ra tsu i ta ma ma de
連輪廓也遺忘 一昧地跳著舞 搖搖晃晃


I’m Mad Hatter
我是個瘋帽匠

聲を上げ笑う
koe wo age warau
提高聲量大笑著

Cause you are crying like a baby
因為你哭得像是個嬰兒

この世はジョークだって知って?
ko no yo wa jyo-ku datte shitte?
你知道這個世間是個笑話嗎?

このまま終わらないお茶會をしていたい
ko no ma ma owarana i ocyakai wo shi te i ta i
想要就這麼舉辦不會結束的茶會

答えのない問いかけをしよう
kotae no na i toi ka ke wo shi yo u
提出沒有答案的問題吧

You’re rather picky
你太挑剔了

You’re breaking me
你讓我崩潰

We’re crazy
我們發狂


散々騒げよ壊れるまで
sanzan sawage yo koware ru ma de
狠狠地喧囂起來吧 直到壞掉為止


A very merry unbirthday to me
祝我生日快樂

A very merry unbirthday to you
祝你生日快樂

Shake off a bad habit
改掉壞習慣

Follow the white rabbit
跟著白兔走

Meow Meow Meow 犬は跳ねるよ
MEOW MEOW MEOW inu wa hane ru yo
Meow Meow Meow 狗會跳起來啊

Bow Wow Wow 貓は吠えるよ
NOW WOW WOW neko wa hoe ru yo
Bow Wow Wow 貓會吠叫啊

倫理や常識の奴隷はもう辭めな
rinri ya jyoushiki no dorei wa mo u yame na
乾脆放棄當倫理和常識的奴隸吧

人であることから抜け出しな
hito de a ru ko to ka ra nuke dashi na
從身為人這件事脫離而出吧


Curiouser and curiouser
好奇者和好奇者

Curiouser and curiouser
好奇者和好奇者

Curiouser and curiouser
好奇者和好奇者

Everything is funny, if you can laugh at it
如果你能笑出來的話,代表一切都很有趣


存在を溶かして混ぜて飲み込んで
sonzai wo tokashi te maze te nomi konde
融化存在 混合起來一飲而盡

何にもならずに死の波止場で空を見上げたい
nan ni mo na ra zu ni shi no hatoba de sora wo miage ta i
無法成為任何事物 想要在死亡的碼頭仰望天空

毆り合って君と笑いあいたいんだ
naguri atte kimi to warai a i ta i n da
互相毆打 想要與你歡笑啊

愛なんて忘れてただ踴ってふらついたままで
ai na n te wasure te ta da odotte fu ra tsu i ta ma ma de
遺忘愛情 一昧地跳著舞 搖搖晃晃


I’m Mad Hatter
我是個瘋帽匠

聲を上げ笑う
koe wo age warau
提高聲量大笑著

Cause you are crying like a baby
因為你哭得像是個嬰兒

この世はジョークだって知って?
ko no yo wa jyo-ku datte shitte?
你知道這個世間是個笑話嗎?

このまま終わらないお茶會をしていたい
ko no ma ma owarana i ocyakai wo shi te i ta i
想要就這麼舉辦不會結束的茶會

答えのない問いかけをしよう
kotae no na i toi ka ke wo shi yo u
提出沒有答案的問題吧

You’re rather picky
你太挑剔了

You’re breaking me
你讓我崩潰

We’re crazy
我們發狂

散々騒げよ壊れるまで
sanzan sawage yo koware ru ma de
狠狠地喧囂起來吧 直到壞掉為止

-

日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝?(???;)?=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。

創作回應

更多創作