★
作詞:水野あつ
作曲:水野あつ
編曲:水野あつ
PV:めり
唄:可不
中文翻譯:月勳
でもね愛してるよ
de mo ne ai shi te ru yo
但是啊我深愛著你啊
ねえ愛してるよ
ne e ai shi te ru yo
吶我深愛著你啊
僕はそんな
boku wa so n na
雖然我並不
優しくないけど
yasashi ku na i ke do
那麼溫柔
でもね愛してるよ
de mo ne ai shi te ru yo
但是啊我深愛著你啊
ねえ愛してるよ
ne e ai shi te ru yo
吶我深愛著你啊
そんな物語
so n na mono gatari
那樣子的故事
失うことが怖くなった
ushinau ko to ga kowaku natta
變得害怕起失去
だから今日は眠ろうか
da ka ra kyou wa nemurou ka
所以今天就此入睡吧
いつかきっとまた會えるさ
i tsu ka kitto ma ta ae ru sa
總有一天一定還能再次相遇啊
遠くの空を見ている
tooku no sora wo mite i ru
注視著遙遠的天空
もうやめた
mo u ya me ta
已經放棄了
君を思い出すのを
kimi wo omoi dasu no wo
已經放棄了
もうやめた
mo u ya me ta
想起你
いっそ忘れたいな
isso wasure ta i na
想要就這麼忘得一乾二淨啊
でもね大好きだよ
de mo ne daisuki da yo
但是啊我最喜歡你了
ねえ大好きだよ
ne e daisuki da yo
吶我最喜歡你了
僕は君を
boku wa kimi wo
因為我無法
守れないから
mamore na i ka ra
守護你啊
でもね大好きだよ
de mo ne daisuki da yo
但是啊我最喜歡你了
ねえ大好きだよ
ne e daisuki da yo
吶我最喜歡你了
ずっと一緒なら
zutto issyo na ra
如果能一直在一起的話
好きな事が嫌いになった
suki na koto ga kirai ni natta
變得討厭起喜歡的事
何をすれば褒められるの
nani wo su re ba home ra re ru no
要做些什麼才會被稱讚呢
あの頃にさ、もどりたいとか
a no koro ni sa, mo do ri ta i to ka
想要回到、那個時候之類的
失った手を握ってた
ushinatta te wo nigitte ta
握住了失去的手
これで良いよ
ko re de ii yo
這樣就可以了啊
みんな幸せなら
mi n na shiawase na ra
如果大家都很幸福的話
これで良いよ
ko re de ii yo
這樣就可以了啊
僕はいつも獨りさ
boku wa i tsu mo hitori sa
我總是獨自一人啊
泣いてるの
naite ru no
我正在哭泣啊
ねえ泣いてるの
ne e naite ru no
吶我正在哭泣啊
ひたい伝う
hi ta i tsutau
沿著額頭滑落的
思い出たち
omoide ta chi
回憶們
泣いてるの
naite ru no
我正在哭泣啊
ねえ泣いてるの
ne e naite ru no
吶我正在哭泣啊
僕は
boku wa
我啊
でもね愛してるよ
de mo ne ai shi te ru yo
但是啊我深愛著你啊
ねえ愛してるよ
ne e ai shi te ru yo
吶我深愛著你啊
僕はそんな
boku wa so n na
雖然我並不
優しくないけど
yasashi ku na i ke do
那麼溫柔
でもね愛してるよ
de mo ne ai shi te ru yo
但是啊我深愛著你啊
ねえ愛してるよ
ne e ai shi te ru yo
吶我深愛著你啊
そんな物語
so n na mono gatari
那樣子的故事
-
日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝?(???;)?=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。