作詞:Saucy Dog
作曲:Saucy Dog
編曲:Saucy Dog
Guitar:石原慎也
Bass:秋澤和貴
Drums:せとゆいか
PV:ますだみく?青椒肉絲
唄:石原慎也
中文翻譯:月勳
頭じゃわかっていても
atama jya wa katte i te mo
即使腦袋很清楚
心が追いつかない
kokoro ga oi tsu ka na i
內心也追不上
カラダは単純(シンプル)なのね
karada wa shinpuru na no ne
身體還真是單純呢
男なら尚更ね あぁあ
otoko na ra nao sara ne aa a
如果是男人的話更加單純呢 啊啊啊
夜な夜なゆらゆらいでも
yo na yo na yu ra yu ra i de mo
即使我每天晚上都渾渾噩噩度過
未だに君がいちばん
imada ni kimi ga i chi ban
你依然是我的第一名
最低で大好きだった
saitei de daisuki datta
雖然你十分差勁 但我最喜歡你了
なんでかな ムカつくわ。もう
na n de ka na mu ka tsu ku wa. mo u
為什麼呢 真令人火大啊。真是的
忘れちゃいたいのに
wasure cya i ta i no ni
明明我想忘掉你
ずっと傷つけられてばっかだったのに
zutto kizu tsu ke ra re te bakka datta no ni
明明我一直以來都是被傷害的一方啊
シンデレラボーイ 0時を回って
shinderera bo-i reiji wo mawatte
灰姑娘男孩 將時間轉至0點
腕の中であたしを泣かせないで
ude no naka de a ta shi wo nakase na i de
請不要讓我在你的懷裡哭泣
気づかないふりをしてそのまま
ki zu ka na i fu ri wo shi te so no ma ma
就這麼裝作沒有注意到的樣子
つけるタバコが大嫌い
tsu ke ru dabako ga daikirai
我超級討厭你叼著的香菸
濡れたままのバスタオル
nure ta ma ma no basu taoru
依然溼透的浴巾
浴室にかけた8時
yoku shitsu ni ka ke ta hachi ji
在浴室中待到8點
散らかった部屋にはひとり
chirakatta heya ni wa hi to ri
我獨自待在散亂的房間裡
またカラダ許してしまったな
ma ta karada yurushi te shi matta na
再次原諒了彼此的肉體關係
あなたがいなくなっても
a na ta ga i na ku natte mo
即使你不在了
あたしは平気そうです
a ta shi wa heiki so u de su
我似乎也會沒事呢
連絡はたまにするね
renraku wa ta ma ni su ru ne
偶爾來和我聯絡吧
意地悪くらいさせてよね
iji waru ku ra i sa se te yo ne
至少讓我使一下壞吧
噓くらいせめてちゃんと
uso ku ra i se me te cyan to
至少好好地說一次謊吧
次は上手につかなきゃね
tsugi wa jyouzu ni tsu ka na kya ne
下一次你可要好好地說謊呢
あたしの前だけで弱さを見せて
a ta shi no mae da ke de yowasa wo mise te
只在我的面前露出你的軟弱吧
無邪気な顔で呼んでみて
mujyaki na kao de yonde mi te
試著露出單純的表情來呼喊我吧
あなたの瞳 獨占させて
a na ta no hitomi dokusen sa se te
讓我獨佔 你的雙瞳吧
誰も見ないでいて欲しかっただけ
dare mo minai de i te hoshi katta da ke
我只是希望不要有任何人看著你
死んで
shinde
去死吧
シンデレラボーイ 0時を回って
shinderera bo-i reiji wo mawatte
灰姑娘男孩 將時間轉至0點
腕の中であたしを泣かせないで
ude no naka de a ta shi wo nakase na i de
請不要讓我在你的懷裡哭泣
気づかないふりをしてそのまま
ki zu ka na i fu ri wo shi te so no ma ma
就這麼裝作沒有注意到的樣子
つけるタバコが大嫌い
tsu ke ru tabako ga daikirai
我超級討厭你叼著的香菸
好きって言わんでよ 愛しても無いのに
sukitte iwan de yo ai shi te mo nai no ni
別說「喜歡」了吧 你明明沒有愛過我呢
瞳の奧、あたしを捕まえて
hitomi no oku, a ta shi wo tsukamae te
在你的雙瞳深處、捕捉我吧
気づかないふりをしてそのまま
ki zu ka na i fu ri wo shi te so no ma ma
我就這麼裝作沒有注意到的樣子
騙されてあげていたの
damasare te a ge te i ta no
被你欺騙了呢
-
日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝?(???;)?=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。
2023810 修正多處