★
作詞:MARUMOCHI BOYS
作曲:コミヤマリオ(MARUMOCHI BOYS)
編曲:HoneyWorks
Guitar:Oji
Bass:小林修己
Piano:宇都圭輝
Drums:裕木レオン
PV:トウカ?Kanata
唄:GUMI&夜のひと笑い(雙版本)
中文翻譯:月勳
愛してる 聞こえてる?
ai shi te ru kikoe te ru?
我愛你 有聽到嗎?
君の番 愛してる
kimi no ban ai shi te ru
輪到你 我愛你
風の日も雨の日も
kaze no hi mo ame no hi mo
無論風吹雨打
Ah ずっとそばに
AH zutto so ba ni
Ah 一直在我身旁
すれ違う金曜日 口をきかない土曜日
su re chigau kinyoubi kuchi wo ki ka na i doyoubi
交錯的星期五 不開口的星期六
曖昧になってく理由
aimai ni natte ku riyuu
逐漸變得曖昧的理由
なんとなく戻って日曜
na n to na ku modotte nichiyou
無意中回來的星期日
?ごめんなさい?は一緒に口にしてる
"go men na sa i" wa issyo ni kuchi ni shi te ru
一起說出了「對不起」
誰かが言っていた 愛は育つのが遅いらしい
dare ka ga itte i ta ai wa sodatsu no ga osoi ra shi i
某人如此說道 愛似乎長得十分緩慢
ほらほら言葉にしてよ もう1回
ho ra ho ra kotoba ni shi te yo mo u ikkai
來吧來吧再一次 說出口吧
愛してる 聞こえてる?
ai shi te ru kikoe te ru?
我愛你 有聽到嗎?
君の番 愛してる
kimi no ban ai shi te ru
輪到你 我愛你
風の日も雨の日も ひと笑いしましょ
kaze no hi mo ame no hi mo hi to warai shi ma syo
無論風吹雨打 來笑一個吧
忘れないように 螺旋階段の夕焼け
wasure na i yo u ni rasen kaidan no yuu yake
祈願不會忘記 螺旋樓梯的晚霞
広くても狹くなっても ずっとそばに居る 君
hiroku te mo semaku natte mo zutto so ba ni iru kimi
無論寬敞或者狹窄 也一直在我身旁的 你
壊れかけインターホン しみの付いた壁紙
koware ka ke inta-hon shi mi no tsuita kabe gami
即將壞掉的內線 沾上污點的壁紙
荷造り重なったダンボール
nizukuri kasanatta danbo-ru
行李交疊的紙箱
どこを切り取っても 思い出がよみがえる
do ko wo kiri totte mo omoide ga yo mi ga e ru
無論切下哪裡 回憶便會湧上心頭
新居が楽しみだね
shinkyo ga tanoshi mi da ne
真期待新家呢
誰かが言っていた 幸福とは人を愛すること
dare ka ga itte i ta koufuku to wa hito wo ai su ru ko to
某人如此說道 所謂的幸福就是愛人
ねえねえ約束しよう 永遠に
ne e ne e yakusoku shi yo u eien ni
吶吶來約定吧 永遠地
愛してる 聞こえてる?
ai shi te ru kikoe te ru?
我愛你 有聽到嗎?
君の番 愛してる
kimi no ban ai shi te ru
輪到你 我愛你
病める日も健やかなる日も
yame ru hi mo sukoyaka na ru hi mo
不管是生病的日子還是健康的日子
ひと笑いしましょ
hi to warai shi ma syo
來笑一個吧
この先何十年 繋がっていく未來地図
ko no saki nan jyuu nen tsunagatte i ku mirai chizu
這前方幾十年 連繫起來的未來地圖
年をとってもしわが増えても
toshi wo totte mo shi wa ga fue te mo
無論增加年紀或是增加皺紋
ずっとそばに居る 君
zutto so ba ni iru kimi
也一直在我身旁的 你
伝えたい支えたい見ていたい
tsutae ta i sasae ta i mite i ta i
想要傳達給你 想要支持你 想要注視你
歌いたい甘えたいふざけたい
utai ta i amae ta i fu za ke ta i
想要歌唱想要撒嬌想要開玩笑
一緒に映畫を見て泣きたい君と
issyo ni eiga wo mite naki ta i kimi to
想要與你觀賞電影並一同哭泣
この先何が起こったとして
ko no saki nani ga okotta to shi te
無論這之後發生了什麼
変わらないことはただ一つ 君が好き
kawarana i ko to wa ta da hitotsu kimi ga suki
不會變的事只有一件 我喜歡你
愛してる 聞こえてる?
ai shi te ru kikoe te ru?
我愛你 有聽到嗎?
君の番 愛してる
kimi no ban ai shi te ru
輪到你 我愛你
風の日も雨の日も
kaze no hi mo ame no hi mo
無論風吹雨打
ひと笑いしましょ
hi to warai shi ma syo
來笑一個吧
忘れないように 螺旋階段の夕焼け
wasure na i yo u ni rasen kaidan no yuu yake
祈願不會忘記 螺旋樓梯的晚霞
広くても狹くなっても ずっと
hiroku te mo semaku natte mo zutto
無論寬敞或者狹窄 也一直
愛してる 聞こえてる?
ai shi te ru kikoe te ru?
我愛你 有聽到嗎?
君の番 愛してる
kimi no ban ai shi te ru
輪到你 我愛你
病める日も健やかなる日も
yame ru hi mo sukoyaka na ru hi mo
不管是生病的日子還是健康的日子
ひと笑いしましょ
hi to warai shi ma syo
來笑一個吧
この先何十年 繋がっていく未來地図
ko no saki nan jyuu nen tsunagatte i ku mirai chizu
這前方幾十年 連繫起來的未來地圖
年をとってもしわが増えても
toshi wo totte mo shi wa ga fue te mo
無論增加年紀或是增加皺紋
ずっとそばに居る 君
zutto so ba ni iru kimi
也一直在我身旁的 你
ララララ
ra ra ra ra
啦啦啦啦
ラララ
ra ra ra
啦啦啦
-
日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝?(???;)?=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。
11/4 修正二處