ETH官方钱包

前往
大廳
主題

[中日歌詞]「5センチ先の夢」/H△G

茶穗希 | 2021-02-04 21:55:31 | 巴幣 2 | 人氣 423

5センチ先の夢
ドラマ『ハルとアオのお弁當箱』主題歌
作曲:H△G
作詞︰H△G


もうどれくらい歩いて來ただろう。
迄今大概已經(jīng)走了少的路呢
それでもまだまだこの道は続いているんだ。
雖然如此這條路仍在不斷延伸著

そう近道をしたこともあったけど、
確實也曾經(jīng)走過捷徑
いつでもそんな道の先は行き止まりだった。
但這樣的道路前方總是死路

あきらめないとね、決めたのなら。
既然下定決心了就要堅持到底
あせらなくていい。ねぇ、そうでしょう?
不用著急也沒關係的,對吧?

私は5センチ先の夢をつま先立ちをしたまま、
我朝著五公分前方的夢想踮起腳尖
背伸びをして見ている。ふらつきながら。
雖然腳步不穩(wěn),但挺直背脊就能夠看見

ホントは大丈夫じゃないクセに、
事實上真是糟透了
大丈夫なフリして見せたのは、
卻在你的面前假裝自己很好
君の背中を押していたいから。
是因為想鼓勵你向著未來前進啊

あきらめないなら、何回でも、
既然不肯放棄的話,無論需要多少次
やり直せばいい。ねぇ、そうでしょう?
重新開始就沒問題的,對吧?

私が子供の頃に感じた、
我從小時候就感覺到了
辻褄合わせのような大人にはならないように
為了不要變成循規(guī)蹈矩的大人
今を生きてる。
要為了當下而活著

いつでも挫けそうになった時、
每當受挫的時候
折れてしまいそうになった時には、
快要被擊潰的時候
君が“あの日の君”が見てるから。
你的眼前就會出現(xiàn)「那一天的你」啊

私は5センチ先の夢をつま先立ちをしたまま、
我朝著五公分前方的夢想踮起腳尖
背伸びをして見ている。ふらつきながら。
雖然腳步不穩(wěn),但挺直背脊就能夠看見

ホントは大丈夫じゃないクセに、
事實上真是糟透了
大丈夫なフリして見せたのは、
卻在你的面前假裝自己很好
君の背中を押していたいから。
是因為想鼓勵你向著未來前進啊


這真是一首好歌嗚嗚嗚嗚,左右看看沒發(fā)現(xiàn)有翻譯歌詞於是就來翻一下。
好聽到不行這種話已經(jīng)說不完了,更別說這次MV女主角竟然是足太!雙推狂喜!!!
MV的色調(diào)也美的不行,期待新專!
有任何問題或指教歡迎提出。

創(chuàng)作回應

相關創(chuàng)作

更多創(chuàng)作