ETH官方钱包

切換
舊版
前往
大廳
主題

【譯程全紀錄之一】灼燿之內(nèi)聲 -Inclusion Inner Light-

「」 | 2017-04-04 02:20:35 | 巴幣 10 | 人氣 1140

 
〈前言篇:知己知彼,百戰(zhàn)百勝〉
(本篇僅交代故事,不含翻譯)
 
 
 
  各位好久不見,我是「」;不管是讀作「框框」、「引號」還是其他,只要讓我知道在叫誰就行。
 
  不知道大家有沒有注意到,這次的「試翻」文章開頭有些不一樣:居然不是歌曲資料/歌詞來源,而是譯者廢話……沒錯,就現(xiàn)在各位看的這段文字。至於為何今天一反常態(tài),且聽我娓娓道來。
 
  1 月 20 日晚上,我把聽寫的歌詞片段存在巴哈(已刪);直到三月下旬,有位巴友找到那篇文,告訴我已經(jīng)有歌詞了,並附上歌詞與翻譯連結(jié)。感謝這位巴友後,對方又表示希望我能翻譯看看,似乎是對自己的翻譯沒有信心。我這才發(fā)現(xiàn)對方是之前我查 Inclusion 原版歌詞時,放上歌詞翻譯的部落格主,月光草閣下……真令我驚訝,世界有那麼小嗎?也很好奇對方是怎麼找到這裡來的?
 
 
 
 
  由於本來就有翻譯Inclusion 原版的打算(當時發(fā)現(xiàn)有譯文就擱置了,因為,所以也就順勢答應對方。幾經(jīng)思考,我突然有個想法,不希望這次的歌詞翻譯就只是歌詞翻譯——所以決定結(jié)合「半永久校稿計畫」,以校稿的形式處理它。為致敬原譯者的辛勞,會以保留原譯詞為主,並加上我自己的修正建議
 
  原本我想?yún)⒖?a target="_blank">底辺絵師カツラ(iznmo)的校正文格式,附上譯詞、原文並以顏色標記;動工後發(fā)現(xiàn)對方譯詞是以圖片形式上傳,私以為大概是不希望別人複製吧,所以本次校稿的原譯文請自行打開月光草的歌詞試譯對照閱讀。
 
  既然沒有原譯文,單純紀錄修正的過程如何呢?是說畫圖有所謂「メイキング(繪圖流程)」,翻譯歌詞也該有個「翻譯流程」才對。這次的文章,我想嘗試把自己翻譯的過程記錄下來。雖有好段時間沒動手翻譯,可能有不專業(yè)、不精確的地方,只希望這篇文可以給未來的不專業(yè)譯者一些啟發(fā)(?)
 
 
 
 
 
 
背景故事
 
 
 
  要了(了)(結(jié))一首歌,首先必須知道它在說什麼,不然之後很容易一步錯、步步錯。所以有心得看心得,有介紹看介紹,有設定的話當然也要看設定啦。
 
  之前為聽寫歌詞,已經(jīng)把官網(wǎng)提供的三篇試閱漫畫翻了一遍,這次為寫本文又看了一遍,雖然沒到很懂,至少也知道個大概。各位懂日文的話,建議直接點漫畫連結(jié)進去看;懶得看漫畫的朋友、不懂日文的朋友,可以耐心接著看下一段,我會照時間順序告訴各位故事大綱。(若有錯誤,還請路過的諸位大德指證)
 
 
 
  (以下劇透,不喜者請自行上一頁,並耐心等待本文續(xù)集)
 
 
 
  很久很久以前,在一個很小的國家裡住著一對兄妹:哥哥 Teska 天資聰穎,妹妹 Citla 既活潑又笑顏常開;兩人感情極好,妹妹總在身邊扶持著哥哥。
 
  然好景不常,某日強大的鄰國派兵攻打小國,小國人民苦不堪言。兄妹兩人十分痛心,渴望成為保衛(wèi)國家的智慧與力量,為終結(jié)戰(zhàn)爭而四處奔走。苦思對策期間,哥哥發(fā)現(xiàn)了這個國家視為禁忌的傳承——在名為「方舟的心臟」的高塔頂端,生長著人稱「神實」的樹果,據(jù)說吃下樹果的人,將獲得超凡的能力。抱著一線希望,哥哥果斷出發(fā)前往高塔,妹妹亦追隨在後。
 
  經(jīng)過重重考驗後,兩人登上塔頂,吃下神實。服用神實得到的力量因人而異,且每人只能擁有一種。哥哥Teska 吃下神實「檎慧Tiazi」獲得全知,成為領導國家的明君;妹妹 Citla 則得到「蘋果Idunn」的不死之力,成為「不死姬(しなずひめ)」馳騁沙場。兄妹兩人藉神力平定整個大陸,將這新國家稱作「Oath Nova」;在哥哥的統(tǒng)治下, Oath Nova 的人民無憂無慮、不虞匱乏,儼然就是個烏托邦。
 
  而哥哥的全知之力甚至可以左右未來,確保國家永續(xù)繁榮。設想周到的 Teska 創(chuàng)造了名為「機神system」的不(黑)(科)(技)(無)(誤)物。第一個造出來的機神——管理循環(huán)全能 system 「伊邪那岐」——完整繼承了哥哥的智慧,能代其處理政務;因此即使賢王駕崩,Oath Nova 依舊國泰民安。
 
  那,妹妹 Citla 怎麼了呢?
 
  妹妹逃過老死的宿命,獨自在宮中度過空虛、漫長歲月;直到有天她徹底明白,就算沒有她,王國也會安穩(wěn)地運轉(zhuǎn)下去。厭世已久的 Citla 便將國家交給「天照大御神」、「月讀命」兩位機神,帶著機神「須佐能乎」離開宮殿四處流浪,尋找「回到兄長身邊」的方法。雖然一心求死,無數(shù)次嘗試各種死法,但「蘋果」的力量使她仍舊不得安息。
 
  哥哥留給 Citla 三名機神:「天照大御神」、「月讀命」、「須佐能乎命」,他們分別持有「八咫鏡」、「八尺瓊勾玉(會變成拳套)」、「天叢雲(yún)劍」三種武器。三名機神將 Citla 當作其主侍奉,同時也遵守 Citla 的御令,為達成「命譜(冥府)」而各自努力著(就是送妹妹上西天啦)——事實上,這也正是 Teska 創(chuàng)造三位機神的目的。
 
  其中,「須佐能乎」的「天叢雲(yún)劍」據(jù)說可以斬斷受詛咒的生命, Citla 便懇求「須佐能乎」殺死她。沒想到「須佐能乎」卻果斷回絕,甚至阻止其他機神對 Citla 出手;他表示不希望 Citla 帶著放棄一切的表情死去,又說「這把劍尚未完成,無法照我的期望賜死他人」。最後, Citla 與「須佐能乎」達成協(xié)議:只要在劍完成之前,找到說服他動手的方法,那他就會遵從「命譜」殺死她。
 
  於是,一人一機神的無盡旅程就此展開……
 
 
 
  (這不是大綱吧根本全講完了)
 
  然後呢?問我後續(xù)嗎?我也不知道啊漫畫就到這裡而已。想知道的人自己上官網(wǎng)訂 CD 啦!要是劇透光光,專輯還賣得了嗎?
 
  總之,原本打算讓這篇「試翻流程」一篇完結(jié)的,結(jié)果不小心囉嗦一大段,所以只好在此跟大家暫別了。也不要太期待續(xù)集,我不知道哪時會生出來,但歌詞譯文的雛型已經(jīng)完成,剩下潤飾和解說的部分就放在下一回吧!可能會設閱讀權(quán)限,在此跟大家說聲抱歉)

送禮物贊助創(chuàng)作者 !
0
留言

創(chuàng)作回應

追蹤 創(chuàng)作集

作者相關(guān)創(chuàng)作

更多創(chuàng)作