ETH官方钱包

切換
舊版
前往
大廳
主題

【中文填詞】Just a game(雙人)

「」 | 2017-02-14 00:00:37 | 巴幣 4 | 人氣 387

 
當月老生命受到威脅,拆散情侶就成為義務!
 
「為了拯救月老,我們必須拆散天下有情人。」
——自願成為守護單身者的戰士,艾比索作家江凜鄭重表示
 
「我也想要女朋友啊嗚嗚……」
——教廷除名的聖人魯蛇,范倫たん的悲情哭訴

「願天下有情人終成父母!」
——場外鄉民激動的吶喊
 
「你們有問過我的意見嗎?」
——來自記者會現場,被紅線五花大綁的月老
 
 
原曲:【GUMI】 Just a game 【オリジナル曲】
原唱:GUMI
原作詞/作曲/編曲:takamatt
原繪圖:黒葵@
 
其他版本:がくぽ版(プフふ調聲)niconico
     GUMI 和がくぽ合唱版(砂利 MIX)niconico
 
人聲翻唱:祭屋niconicoあぶらんniconico
     Juny Red'Panda(西班牙文)YouTube
 
 
p.s.1 本作完成於2017 2 10 日,02:22
p.s.2 強烈、建議、大家、別聽原曲!我保證你在開頭四十秒就會想關掉
   (如果沒有閱讀中文翻譯的需求,請直接跳過它)
   (還好最先聽到的是がくぽ翻唱版,不然就錯過這首歌了)
p.s.3 本改編歌詞分獨唱、雙人兩種版本,主要參照祭屋的翻唱版
 
 
 
  ↓ 個人覺得,がくぽ唱得比原曲好太多
 
  ↓ GUMI 和がくぽ合唱版(niconico連結)
    日本還有這首的海外評價整理
 
 
■ 紫字——男     綠字——女
 
 
 
  夜幕降臨 黑暗聚集 酒綠燈紅的世界 曖昧的氣息 yeah...
  冰冷孤寂 窗外細雨 光線交疊在模糊的側臉
  兩個人最後一次 dance hall rendez-vous
 
 
  Just a game
  今夜就讓兩個人 流連在不切實際的幻象
  頃刻間 渴求救贖的靈魂 已經無力掙脫
 
  Just a game
  愛也好錯覺也好 一開始就註定是個玩笑
  至少在 黎明之前拋開所有 凝視彼此直到時間盡頭
 
 
  那一天 擦過彼此的肩膀 右手邊座位飄盪的餘香
  耳畔破碎的情話 在窒息的空間融化
  那一夜 錯開彼此的視線 同扇窗抬頭看見的藍天
  玻璃杯緣的吻痕 是舔舐傷口的紋身
 
  妳優雅轉身離去留下的謎題 Stand by me, Darling
  明知道不能解開 卻還是無法忘懷
 
  Just a game
  今夜依舊兩個人 沉醉在瘋狂迷亂的妄想
  一瞬間 互相慰藉的身體 已經無可救藥
 
  Just a game
  世界最初的傳說 男神和女神犯下的天條
  多少年 多少世紀後的現在
 仍反覆不斷在各地上演
 
 
  調酒師玩弄著火把 魔術師雙手變出戲法
  霓虹招牌周圍飛舞的孤寂 模仿憔悴太陽蒼白的熱情
  多想趁著夜色帶走(你)的心逃離這裡
  就算突然降下傾盆大雨淋濕全身也沒關係
 
  交叉步踢腿跳躍側身左迴旋 永遠捉摸不定沒有交集的(剪)
  事到如今深陷囹圄目眩神迷 抗拒不了名為你的陷阱
  推開妳接近你接近妳推開你 如此反覆不斷難以割捨的真心
  跳動著一陣一陣刺痛著跳動著 醉眼矇矓的是這世界是(你)還是我?
 
  為什麼始終不敢開口說我愛妳呢?
  為什麼你也不快一點對我說愛我呢?
  最後總是裝模作樣撒謊騙自己
  不願等待 寂寞難耐 想被愛
  又再一次緊緊擁抱著你
 
  Just a game (Oh, yeah...
  今夜就讓兩個人 流連在不切實際的幻象 Wow...
  頃刻間 渴求救贖的靈魂 已經無力掙脫
 
  Just a game
  愛也好錯覺也好 一開始就註定是個玩笑
  至少在 黎明之前拋開所有 凝視彼此直到時間盡頭
 
 
  Just a game
  今夜依舊兩個人
 沉醉在瘋狂迷亂的妄想
  一瞬間 互相慰藉的身體 已經無可救藥
 
  Just a game
  世界最初的傳說 男神和女神犯下的天條
  多少年 多少世紀後的現在 仍反覆不斷在地球上演 Just a game
 
 
  Just a game...
  Just a game...
  Just a game...

送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

相關創作

更多創作