ETH官方钱包

前往
大廳
主題

忘愛 - あたらよ 中日歌詞翻譯

TYPE | 2025-04-23 00:25:09 | 巴幣 222 | 人氣 94

作詞: ひとみ
作曲: ひとみ
編曲: まーしー?Soma Genda?Yusuke Koshiro

通りすがりの雨がほら
僕を突き刺すように踴っている
土の香りがした
  • 看吧 悄然路過的大雨
  • 好似刺穿我心臟般起舞
  • 聞起來像土壤的香氣
「傘は無いよ」と笑う君
ふと思い出し懐かしくなっている
  • 笑著說「我沒帶傘」的你
  • 悄然回想起 備感懷念
君の香りがした
  • 聞起來像你的香氣
忘れてしまった愛のカタチを
ひとつひとつ確かめていく
何を失くした?
どこから間違っていたんだろう?
分かんなくなったよ
あの夜手の中で咲いた
花の名前を教えてよ
僕はまだ君を愛してる
  • 早已遺忘的愛情形式
  • 一點一滴逐漸確認它
  • 我到底失去了什麼?
  • 到底從哪裡出錯了?
  • 我早已不知曉答案
  • 那夜在手掌心綻放
  • 花朵名諱還請告訴我
  • 我依舊深深愛著你
曇った空に覗く青
染まらないでと願ってしまうのはさ
心細いからか
  • 窺探陰暗天空的青澀
  • 為不染上而深深祈願
  • 是因為我感到孤獨一人嗎?
「夢がないな」と笑う君
ふと思い出し懐かしくなっている
  • 笑著說「我沒有夢想」的你
  • 突然想起 備感懷念
君の夢を見ていた
  • 注視你的夢想
忘れてしまった愛のカタチを
ひとつひとつ確かめていく
何を失くした?
どこから間違っていたんだろう?
分かんなくなったよ
あの夜手の中で咲いた
花の名前を教えてよ
僕はまだ君を愛してる
  • 早已遺忘的愛情形式
  • 一點一滴逐漸確認它
  • 我到底失去了什麼?
  • 到底從哪裡出錯了?
  • 我早已不知曉答案
  • 那夜在手掌心綻放
  • 花朵名諱還請告訴我
  • 我依舊深深愛著你
想像もできないくらいに
美しい未來じゃなくていい
夢の中でならきっと
言えるような気がしてたんだ
遠い遠い遠い場所や
まるで違う世界にいたって
また會いに行く
  • 就連想像都無可辦到的
  • 美好未來不是也沒關係
  • 只要在夢境之中我堅信
  • 我一定能夠說出口的
  • 在遙遠遙遠遙遠的地方
  • 就好像彼此身處不同世界
  • 我依舊會去見你
送禮物贊助創作者 !
0
留言
追蹤 創作集

作者相關創作

相關創作

更多創作