作曲:松隈ケンタ
何度も聞いた
不管問幾次
なや つ なや
悩みが盡きない悩み
沒有盡頭的煩惱
あした
明日のことわからないけど
雖然不知道明天會怎樣
みち だれ わら
それぞれの道なら誰も笑えない
如果是各自要走的路的話誰都笑不出來
なに た
何が足りない?
有什麼東西不夠嗎
わからないことがわからない
不明白的事情就是不明白
すべ いみ
全てに意味がないから
因為不是所有事情都有意義
たが きず
お互いが傷つかないようにして
所以只能盡量不傷害彼此
わら
ただ笑っていたいけど
只是想一直笑著
なかなかうまくいかないね
卻有點不盡人意
なぜか なぜか
為何 為何
きみ おも だ
君のことを思い出すと
想起你的事情的話
と
ずっとつっかえて取れないものが
好像有股一直卡住無法取得的東西
き
ある気がするんだ
的錯覺
でもね でもね
但是啊 但是啊
つら
辛いとかそういうんじゃないんだ
並不是感到難受的那種感覺
なんじゅうねん わす
何十年だって忘れないよ
不管過幾十年我都不會忘唷
かな
悲しみよとまれ
停止悲傷吧
なんど い
何度も言うよ
不管說幾次
とくべつ そんざい
特別な存在だった
你都是特別的存在
あした
明日のことわからないけど
雖然不知道明天會怎樣
ゆめ だれ わら
それぞれの夢なら誰も笑えない
但在各自的夢裡誰都不會笑的
いつからだろう
是從什麼時候開始的呢
こわ
怖いものばかりになって
有許多令人恐懼的東西
じぶん じぶん
自分が自分じゃないような
像是自己不像是自己了
かんかく もてあそ
感覚に弄ばれてるようで
宛如自己的五感被擺佈著
て はな
手を離してしまっても
即便是鬆開了手
すべ き
全てが消えるわけないじゃん
也並非所有感覺都會消失
なぜか なぜか
為何 為何
きみ おも だ
君のことを思い出すと
想起你的事情的話
と
ずっとつっかえて取れないものが
好像有股一直卡住無法取得的東西
き
ある気がするんだ
的錯覺
でもね でもね
但是啊 但是啊
つら
辛いとかそういうんじゃないんだ
並不是感到難受的那種感覺
なんじゅうねん わす
何十年だって忘れないよ
不管過幾十年我都不會忘唷
かな
悲しみよとまれ
停止悲傷吧
なに た
何が足りない?
有什麼東西不夠嗎
わからないことがわからない
不明白的事情就是不明白
すべ いみ
全てに意味がないから
因為不是所有事情都有意義
たが きず
お互いが傷つかないようにして
所以只能盡量不傷害彼此
なぜか なぜか
為何 為何
きみ おも だ
君のことを思い出すと
想起你的事情的話
と
ずっとつっかえて取れないものが
好像有股一直卡住無法取得的東西
き
ある気がするんだ
的錯覺
やだな やだな
好討厭好討厭
きみ おも だ
君のことを思い出せば
如果想起你的話
ためら けつだん
ずっと躊躇っていた決斷が
一直猶豫著的決心
にぶ
鈍くなってきそうだ
好像就變得微弱
でもね でもね
但是啊但是啊
きみ
君のおかげさありがとう
謝謝 多虧有你
なんじゅうねん わす
何十年だって忘れないよ
不管過幾十年我都不會忘唷
かな
悲しみよとまれ


