中島みゆきの「あたし時々おもうの」
作詞:中島みゆき 作曲:中島みゆき 翻譯:katoxicapture
あたし時々おもうの
命は いったいどれだけ
どれだけのことを できるものかしら
我 時不時在想
生命 能有多長
究竟 能有多長
いつのまにか いつのまにか 命の終わり
あたしたちが 若くなくなったとき
あたしたちは まだ
いつか いつかと
聲をかけあうことが あるかしら
命は 命は
なんにもしないうちに 終わってしまうから
「若い時」なんて あたしたちにも もう、ないの
不知不覺 不知不覺 生命終結
當我們 青春漸漸逝去的時候
我們依舊在
某年某月某日 某年某月某日
對彼此勉勵
生命 生命
在平平淡淡的過程中 迎來終結
「青春年華」對我們來說 並不存在
いつのまにか いつのまにか 命の終わり
あたしたちが 若くなくなったとき
あたしたちは まだ
いつか いつかと
聲をかけあうことがあるかしら
命は 命は
なんにもしないうちに 終わってしまうから
「若い時」なんて あたしたちにも もう、ないの
不知不覺 不知不覺 生命終結
當我們 青春漸漸逝去的時候
我們依舊在
某年某月某日 某年某月某日
對彼此勉勵
生命 生命
在平平淡淡的過程中 迎來終結
「青春年華」對我們來說 並不存在
若くなくなったあたしたちは
いったい どんな顔をして
行きかえばいいの
いったい どんな顔をして
青春漸漸逝去的我們
究竟是什麼樣的容貌?
若能返老還童就好了
究竟是什麼樣的容貌?
若くなくなったあたしたちは
いったい どんな顔をして
行きかえばいいの
いったい どんな顔をして
青春漸漸逝去的我們
究竟是什麼樣的容貌?
若能返老還童就好了
究竟是什麼樣的容貌?
あたし、時々おもうの
我、時不時在想
(作者日文程度欠佳,此僅作為翻譯練習,若有誤譯懇請指教。)
(歌詞翻譯亦受著作權保障,未經同意嚴禁轉載。)