ETH官方钱包

前往
大廳
主題

ないものさがし- shizuku feat.可不 中日歌詞翻譯

TYPE | 2025-01-06 22:54:40 | 巴幣 6 | 人氣 55

作詞、作曲:shizuku

不確かな意味を追う
明日を生きる気力もない
どこに落とした
灰色の毎日だ
  • 追尋不確切的意義
  • 沒有為明天而活的意志
  • 不知遺落在某處的
  • 灰色日常
いつかの笑顔が
また見たかった
  • 你曾經露出的笑容
  • 我還想要再看見啊
愛がただそこになかったというだけ
生きたくない理由をひたすら探してた
痛いよ、胸の奧がさ
針を刺すように
心を壊してでも、生きる理由は何?
  • 就只是所謂的愛不存在於此
  • 一心尋找不想活下去的理由
  • 內心深處啊 好痛啊
  • 彷彿被上萬根針給刺穿般
  • 那怕傷痛了心、依舊要活著的理由是什麼?
不揃いな今を行く
今日を生きる気力もない
どこにいったの
子どもの頃は輝いてた
  • 經歷過不平坦的當下
  • 依舊沒有活在當下的意志
  • 到底到哪裡去了呢
  • 孩提時光的耀眼
いつかの笑顔は
もう見れないの
  • 你曾經露出的笑容
  • 我早已經看不見了
愛はただそこになかったというのに
何故かないものばかりひたすら探してた
痛いよ、胸の奧がさ
張り裂けそうで
心を壊してでも、生きる理由は何?
  • 就只是所謂的愛不存在於此
  • 一心尋找不想活下去的理由
  • 內心深處啊 好痛啊
  • 彷彿撕心肺裂般
  • 那怕傷痛了心、依舊要活著的理由是什麼?
愛がただそこになかったというだけ
生きたくない理由をひたすら探してた
痛いよ、胸の奧がさ
針を刺すように
心を壊してでも、生きる理由は何?
  • 就只是所謂的愛不存在於此
  • 一心尋找不想活下去的理由
  • 內心深處啊 好痛啊
  • 彷彿被上萬根針給刺穿般
  • 那怕傷痛了心、依舊要活著的理由是什麼?
送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

大漠倉鼠
https://im.bahamut.com.tw/sticker/30/05.png
2025-01-06 22:57:20
TYPE
https://im.bahamut.com.tw/sticker/1/02.png
2025-01-06 22:58:31

相關創作

更多創作