EPIC:The Musical 39
The Ithaca Saga – I Can’t Help but Wonder 我不禁想知道
官方影片:
網友擷取的官方直播動畫片段:
繪師WolfyTheWitch以demo版音源繪製的動畫:
前情提要:
解決了佔據自己老家的求婚者們,奧德修斯時隔二十年,終於見到了自己的兒子。
[泰勒馬庫斯,口白]
Father?
父親?
[奧德修斯,口白]
Son
兒子
[泰勒馬庫斯]
All my life, I'd have died to meet you
我這輩子 都在渴望與你相聚
Thought about your name so much, it hurts
無數次想著你的名字 直到內心作痛
For twenty years, I've dreamt of how I'd greet you
二十年來 我夢想過無數次與你相認的場景
Oh, and now you're here, I can't find the words
現在你就在這裡 我卻不知該說什麼
All my life, I'd have died to know you
我這輩子 都在渴望能夠認識你
Days and nights I wish that I could show you
無數晝夜 我都希望自己能在你面前好好表現
For twenty years, I never could outgrow you
二十年來 我從未覺得自己已經成長到不需要你
Oh, and now you're here
而現在你就在這裡
I can't help but wonder what your world must be
我不禁想知道你的世界是何種面貌
If we're like each other, if I have your strength in me
我們父子是否相似 或是我有沒有遺傳到你的力量
All this time I've wondered if you'd embrace me as your own
我一直在好奇 你是否會將我視為兒子緊擁入懷
Twenty years, I've wandered, for so long I've felt alone
二十年來 我一直在好奇一直感到孤身一人
[奧德修斯]
Oh, my son, look how much you've grown
喔 我的兒子看看你長得多大了
Oh, my boy, sweetest joy I've known
喔 我的男孩我此生所知最甜美的喜悅
Twenty years ago I held you in my arms
二十年前我將你抱在臂彎裡
How time has flown, oh
時光竟流逝得如此快速 喔
Used to say I'd make the storm clouds cry for you
我曾說 我願讓烏雲為你哭泣
Used to say I'd capture wind and sky for you
我曾說 我願為你捕捉風與天空
Held you in my arms, prepared to die for you
將你抱在懷裡時 我已做好為你而死的準備
Oh, how time has flown
喔 時光飛逝
I can only wonder what your world has been
我只能想像你的世界會是怎樣
Things you've had to suffer, and the strength you hold within
那些你曾受過的苦 以及你內心蘊含的力量
All I've ever wanted was to reunite with my own
我所想要的 從來只是回到我的家人身邊
Twenty years, we've wandered, but today you're not alone
二十年來 我們天各一方但今天你不再孤身一人
My son, I'm finally home
兒子 我終於回家了!
[合音]
Home, home
回家 回家
[泰勒馬庫斯]
Father, how I've longed to see you
父親 我多麼渴望與你相見!
[合音]
Home, home
回家 回家
[奧德修斯,泰勒馬庫斯]
Telemachus, I'm home (Home)
泰勒馬庫斯,我回家了!(回家)
[奧德修斯]
Go, tell your mother I'm home
去吧 告訴你母親我回來了
I'll be there in a moment
我很快就會去見她
[泰勒馬庫斯,口白]
Of course
當然
[奧德修斯]
Show yourself
現身吧
I know you're watching me, show yourself
我知道妳在看著我 現身吧
You were never one for hellos
妳從來都不是會提前打招呼的人
[雅典娜]
I can't help but wonder what this world could be
我不禁好奇 這個世界能夠變成怎麼樣
If we all held each other with a bit more empathy
要是我們全都能夠抱持多一點同理心
I can't help but feel like I led you astray
我不禁覺得 是我拋下了你
What if there's a world where we don't have to live this way?
說不定真能有那麼一個世界 我們不必活得如此狼狽
[奧德修斯]
If that world exists, it's far away from here
就算那個世界存在 也遙遠得觸不可及
It's one I'll have to miss, for it's far beyond my years
我無法目睹它的到來 凡人壽命有限
You might live forever, so you can make it be
但妳近乎永生 或許妳能迎接它的到來
But I've got one endeavor, there's a girl I have to see
而我只有一個願望 這裡有位我必須見一面的女孩
[雅典娜,口白]
Very well
好吧
[泰勒馬庫斯,口白]
Father? She's waiting for you
父親?她正等著你
「兒子!我終於回家啦!」
我覺得這是整齣音樂劇最讓人淚腺失守的歌詞。
原本我以為父子重逢已經足夠震撼了,
但是雅典娜與奧德修斯的重逢則是那種在仔細思考後,同樣讓人百感交集的場面。
第一次看官方的
全劇鑑賞派對時,我被雅典娜回眸時那張傷痕累累的臉驚得說不出話,
然而事後仔細咀嚼兩人交談的歌詞,發現他們之間最讓人感慨的地方在於立場的改變。
曾經堅信理智為上的雅典娜,開始改變想法,認為同理心能讓世界變得更好;
而曾經仁慈心軟的奧德修斯學會了對敵人殘忍,也已經對這個世界感到疲憊。
他們終於理解彼此過去的想法、並且成為對方過去希望他們成為的人,
這種角色理念的對調反而讓人受到更大的衝擊。
即使兩人絕無可能再像奧德修斯少年時那樣並肩同行,但至少,他們和好了。
雖然奧德修斯沒有聽到雅典娜親口承認他們是朋友,不過或許有些話無須說出口。