ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【なすお☆】男の子になりたい【中、日、羅歌詞】

月勳 | 2024-12-13 18:25:34 | 巴幣 104 | 人氣 17


作詞:なすお☆
作曲:まふまふ?田中秀和(MONACA)
PV:山下太朗
唄:なすお☆

中文翻譯:月勳


ああ 男の子になりたい
a a     otoko no ko ni na ri ta i
啊啊 我想成為男孩子

お願いダメですか?
onegai da me de su ka?
我可以拜託你嗎?


レーザービームくぐりぬけ
re-za- bi-mu ku gu ri nu ke
穿過雷射光束

真っ赤なマントで空へ
makka na manto de sora he
穿上赤紅的斗篷飛向天空

追いかけて 傷ついて
oi ka ke te     kizu tsu i te
奮力追趕 受到傷害

でも守りたいもの
de mo mamori ta i mo no
但是卻想守護的事物


みんなきっと憧れている
mi n na kitto akogare te i ru
每個人一定都憧憬不已的

映畫の中のヒーロー
eiga no naka no hi-ro-
電影裡的英雄

いつか見た 夢に見た
i tsu ka mita     yume ni mita
前往我曾經看過的 曾經夢見過的

君の待つ城へ
kimi no matsu shiro he
你等待著的城堡裡


隠した気持ち 本當の気持ち
kakushi ta kimochi     hontou no kimochi
藏起了的感受 真正的感受

ちゃんと話すから
cyan to hanasu ka ra
我都會好好說出口的啊

スリーツーワン カウントダウン
suri- tsu- wan     kaunto daun
三二一 開始倒數

新しいアタシ、なりたいんだ お願い!
atarashi i a ta shi, na ri ta i n da     onegai!
我想成為、一個全新的我啊 拜託你!


やっぱりアタシがかっこよくなりたい
yappa ri a ta shi ga kakko yo ku na ri ta i
果然我想變得帥氣一點啊

アイツみたくかっこよくなりたい
a i tsu mi ta ku kakko yo ku na ri ta i
我想變得跟那傢伙一樣帥氣

フリルドレスのお姫様
furiru doresu no ohime sama
身穿花邊裙的公主殿下

世界で一人、君を救う
sekai de hitori, kimi wo sukuu
我將拯救、世界上獨一無二的你


小さな勇気を大きな一歩に
chiisana yuuki wo ooki na ippo ni
將小小的勇氣化作大大的一步

どんな敵にだって負けたくないよ
do n na teki ni datte make ta ku na i yo
不管碰上什麼敵人我都不想輸啊

男の子になりたい!
otoko no ko ni na ri ta i!
我想成為男孩子!

お願いダメですか?
onegai da me de su ka?
我可以拜託你嗎?

かっこよくなっちゃダメですか?
kakko yo ku naccya da me de su ka?
我不可以變得帥氣一點嗎?


大人になると上がっていく
otona ni na ru to agatte i ku
當成為大人時便會擅自

勝手な聲のトーンと
katte na koe no to-n to
變得尖銳的聲調和

背伸びして 背伸びして
senobi shi te     senobi shi te
不管再怎麼踮起腳尖 不管再怎麼踮起腳尖

それでも遠い今日だ
so re de mo tooi kyou da
也依舊遙遠的今天


ならば!
na ra ba!
那麼!

まだ真っ白な地図の中
ma da masshiro na chizu no naka
讓我們在依舊潔白的地圖裡

無限の未來描こう
mugen no mirai egakou
描繪出無限的未來吧

少しずつ 少しずつ
sukoshi zu tsu     sukosh zu tsu
總覺得我有一點點 一點點

変われる気がする
kaware ru ki ga su ru
能有所改變


ワクワクして ワクワクして
waku waku shi te     waku waku shi te
興奮不已 興奮不已

飛び起きた夜
tobi oki ta yoru
而從床上一躍而起的夜晚

スリーツーワン 勇気を超えて
suri- tsu- wan     yuuki wo koe te
三二一 超越勇氣

始まりの日はアタシだけが 知ってる
hajimari no hi wa a ta shi da ke ga     shitte ru
只有我一個人知道 開始的日子是在哪一天


剣を抜いたら太陽を味方に
tsurugi wo nuita ra taiyou wo mikata ni
在拔劍之後將太陽招為夥伴

指一本觸れさせやしない
yubi ippon fure sa se ya shi na i
我不會讓別人碰你一根指頭

小さなリボンのお姫様
chiisana ribon no ohime sama
帶著小小緞帶的公主殿下

迎えに行きます、シンデレラ
mukae ni iki ma su, shinderera
我將前去迎接你、灰姑娘


月も見惚れて憧れるような
tsuki mo mihore te akogare ru yo u na
我想成為就連月亮也會看得入迷並憧憬不已的

いつか君を抱きしめられるような
i tsu ka kimi wo daki shi me ra re ru yo u na
成為總有一天能將你緊緊抱在懷裡的

男の子になりたい!
otoko no ko ni na ri ta i!
男孩子!

お隣いいですか?
otonari i i de su ka?
我可以待在你的身旁嗎?


當たり前のものどれもが
atari mae no mo no do re mo ga
理所當然的每個事物

違って見えたんだ
chigatte mie ta n da
看起來都不一樣

スリーツーワン カウントダウン
suri- tsu- wan     kaunto daun
三二一 開始倒數

新しいアタシ、なりたいんだ お願い!
atarashi i a ta shi, na ri ta i n da     onegai!
我想成為、一個全新的我啊 拜託你!


やっぱりアタシかっこよくなりたい
yappa ri a ta shi kakko yo ku na ri ta i
果然我想變得帥氣一點啊

アイツみたくかっこよくなりたい
a i tsu mi ta ku kakko yo ku na ri ta i
我想變得跟那傢伙一樣帥氣

青い空に手を伸ばす
aoi sora ni te wo nobasu
向藍天伸長手

こんなアタシでもヒーローだ
ko n na a ta shi de mo hi-ro- da
即使是這副模樣的我也是位英雄啊


大事な今日を見て見ぬフリをして
daiji na kyou wo mite minu fu ri wo shi te
視而不見如此重要的今天

自分のことも見失うその前に
jibun no ko to mo miushinau so no mae ni
在甚至看丟自我之前

男の子になりたい!
otoko no ko ni na ri ta i!
我想成為男孩子!

お願いダメですか?
onegai da me de su ka?
我可以拜託你嗎?

かっこよくなっちゃダメですか?
kakko yo ku naccya da me de su ka?
我不可以變得帥氣一點嗎?


ヒミツな、
hi mi tsu na,
要保密喔、

-

日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝?(???;)?=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。

創作回應

追蹤 創作集

作者相關創作

相關創作

更多創作