天使みたいだ。
tensi mitai da
好像天使一樣呢。
願てしまった
nega tte sima tta
還是會期望著
祈ってしまった
ino tte sima tta
還是會去祈禱
変えられないことも
kae rare nai koto mo
那些無法改變的事物
この胸の形だって
kono mune no katati datte
就連這胸口的模樣
人間じゃない癖に
ningen jya nai kuse ni
都不屬於人類啊
汚れた指じゃ觸れられない
yogore ta yubi jya fure rare nai
可不能用骯髒的手指去觸碰
壊れしまいそうだから
koware si mai sou da kara
因為似乎會輕易破碎
白い肌に滲む頬
siroi hada ni nijimu hoo
擴散於雙頰的白皙皮膚
あなたまるで 天使みたいだ
anata marude tensi mitai da
你就好像天使一樣呢
笑ってくれればよかった
wara tte kure reba yoka tta
如果你能展露笑容就好了
殺してくれればよかった
korosi te kure reba yoka tta
如果能殺掉我就好了
優しすぎるあなたのせいで
yasasi sugiru ana ta no sei de
都是因為過於溫柔的你
この世界をまだ生きてしまう
kono sekai wo mada iki te si mau
讓我不由得活到了現在
息をするのも苦しいことになるくらいにさ
iki wo suru no mo kurusii koto ni naru kurai ni sa
就連呼吸這件事都變得痛苦般
こんなにも愛してごめんね
konna ni mo aisi te gomen ne
這樣的愛著你真是抱歉
あなたの光も
anata no hikari mo
你的光也好
あなたの願いも
anata no negai mo
你所期望之事也好
守れる言葉さえ
mamoreru kotoba sae
就連能夠守護的話語
何処にも無いのに
doko ni mo nai noni
明明不存在的
溢れた
afure ta
卻滿溢而出
噓も 罪も その絶望も
uso mo tumi mo sono zetubou mo
謊言也好 罪也好 就連那份絕望也是
生れ落ちた感情さえも
umare oti ta kanjyou sae mo
甚至是那與生俱來的感情
全てを愛してしまった
subete wo aisi te sima tta
全都不禁愛上了
あなたまるで 天使みたいだ
anata marude tensi mitai da
你就好像天使一樣呢
ずっとあなたのこと苦しめたのも 全部私だよ
zutto anata no koto kurusime ta no mo zenbu watasi da yo
一直以來讓你感到痛苦的 全都是我
愛されたいと願えるほど 綺麗じゃないのにさ
ai sare tai to negaeru hodo kirei jya nai noni sa
明明沒有美到能夠期望被愛
見え透いた噓 隠したことも
mie sui ta uso kakusi ta koto mo
被看透的謊言和隱藏起的事實
許されないことも 分かってるよ
yuru sare nai koto mo waka tteru yo
就連無法被原諒這件事 我全都明白啊
それなのに私の全部を
sore na noni watasi no zenbu wo
即使如此我還是
愛してほしいと願ってしまったんだ
aisi te hosii to nega tte sima ttan da
忍不住祈禱你能夠愛著我的一切
どうにか どうにか あなたを守りたかったんだ
dounika dounika anata wo mamori taka ttan da
無論如何我都希望能夠守護你
どうにか どうにか 笑ってほしかった
dounika dounika wara tte hosika tta
無論如何我都希望你能展露笑容
どうにか どうにか こんな腐りきった世界でもさ
dounika dounika konna kusari ki tta sekai demo sa
我由衷的期望著 即使是如此腐朽不堪的世界
消せないように 壊れないように
kese nai youni koware nai youni
也希望能不消失 也希望能不被摧毀
あなたの心臓に生まれたかったんだ
anata no sinzou ni umare taka ttan da
要是能夠成為你的心臟就好了呢
ずっと本當の私の言葉だけじゃ
zutto hontou no watasi no kotoba jya
一直以來以我真實的話語
あなたを守れなかったこと
anata wo mamore naka tta koto
沒能守護你的這件事
生きてて欲しいと願う度に
iki te te hosii to nagau tabi ni
每當你深切期望著能夠活下去
私が邪魔になっていたこと
watasi ga jyama ni na ttei ta koto
我總是不斷妨礙你的這件事
數え切れない噓ばかりで
kazoe kure nai uso bakari de
明明知道這是
偽りの心と分かったのに
ituwari no kokoro to waka tta noni
由無數謊言所構成的虛偽的心
こんなにも愛してごめんね
konnani mo aisi te gomen ne
卻仍如此的愛著你真是抱歉
あなたの祈りも
anata no inori mo
你的祈禱也好
あなたの心も
anata no kokoro mo
你的心也好
守れる明日さえ
mamoreru asita sae
就連那能夠守護的明天
何処にも無いのに
doko ni mo nai noni
全都不存在呢
あなたの
anata no
你的
生きてる意味も 幸福も
iki teru imi mo koufuku mo
活著的意義也好 幸福也好
取り止めのないこの日々さえも
tori tome no nai kono hibi sae mo
甚至是這支離破碎的日子
私が私でいられるから
watasi ga watasi de i rare ru kara
因為我能夠以我存在
これから
kore kara
從今以後
あなたの生きてくこの世界は
anata no iki te ku kono sekai ha
你將繼續生活的這個世界
きっと痛みも噓も絶望も數え切れないでしょう
kitto itami mo uso mo zetubou mo kazoe kire nai de syou
我想一定也將充斥著疼痛與謊言及絕望
それでも
sore demo
即使如此
あなたがいるから生きていたい
anata ga iru kara iki tei tai
因為有你在所以還想活下去
そう思えるほど奇麗だった
sou omoeru hodo kirei da tta
美得讓人這麼想呢
全てを愛してしまった
subete wo aisi te sima tta
不禁愛上了一切
あなたまるで 天使みたいだ
anata marude tensi mitai da
你就好像天使一樣呢