作詞:ルシュカ
作曲:堀江晶太
編曲:サツキ、堀江晶太
歌:明透
Winter Sparkler 見つめていま
Unsent love letter
伝えたいな
Winter Sparkler 注視光芒的現在
(冬日璀璨)
Unsent love letter
(沒有寄出的情書)
好想傳達給你
不意な言葉も
たまの気まぐれも
It makes a crackling noise in my mind, baby
Outside is freezing for sure
Why don't we cuddle for warmth?
No, I'd never dare to request that
不經意的話語
偶爾的心血來潮
It makes a crackling noise in my mind, baby
(它們在我腦海中劈啪作響, 寶貝)
Outside is freezing for sure
(外面一定非常寒冷)
Why don't we cuddle for warmth?
(我們不如抱在一起取暖吧?)
No, I'd never dare to request that
(不,我絕對不敢提出這種要求)
Without my knowing why
いつか蕾ほころび
Our time is going by
ひとひら また落ちる
Without my knowing why
(即使我不知道原因)
總有一天花苞會綻放
Our time is going by
(而兩人的時間流逝)
片片雪花 再次飄落
Winter Sparkler 見つめていま
わたしの肩には 初雪
Unsent love letter
伝えたいな
愛すべき冬の光 浴びて
Winter Sparkler 注視光芒的現在
初雪飄落在 我的肩膀上
Unsent love letter
好想傳達給你
沐浴在令人眷戀的 冬季光芒中
へたな言い訳と
曖昧な答えと
I'll keep my wishlist private, you know why? baby
Something money can't buy
Something I'm wanting for life
No, I'd never dare to confess that
拙劣的藉口和
曖昧的回答
I'll keep my wishlist private, you know why? baby
(我不會公開我的願望清單,你知道為什麼嗎? 寶貝)
Something money can't buy
(有些東西錢買不到)
Something I'm wanting for life
(有些則是我生命的所需)
No, I'd never dare to confess that
(不,我絕對不敢親口承認這些)
In this festive atmosphere
Can I let go of the fear?
As my breath gets whiter here
My cheeks are turning red
I feel you near
If only I could surrender myself to the season
Something magical would happen
White sparkler, your brief yet beautiful span of life
在這個節慶的氣氛裡
我能鬆開恐懼的手嗎?
隨著我吐出的氣息變的越白
我的雙頰就越加紅潤
感受到你就在身旁
如果我能放任自己沉浸在這個節慶中
那某些神奇的事情就會發生
白色的火花,你那短暫卻美麗的一生
Without my knowing why
靜かに想い育ち
Our time is going by
いとしさ 花ひらく
Without my knowing why
思念靜靜地茁壯
Our time is going by
美麗可愛 花朵綻放
Winter Sparkler 見つめていま
あなたの肩にも 初雪
Unsent love letter
伝えたいな
愛すべき冬の光
Dear my love,
I should've told you way before
Winter Sparkler 注視光芒的現在
初雪也飄落在 你的肩膀上
Unsent love letter
好想傳達給你
令人眷戀的冬季光芒
Dear my love,
(我的摯愛,)
I should've told you way before
(我早就應該告訴你了)
I love you
(我愛你)