ETH官方钱包

前往
大廳
主題

Kotoha - 雪は何色 中文歌詞翻譯【ましろ色シンフォニーSANA EDITION OP】

IQYP | 2024-12-06 23:45:30 | 巴幣 2116 | 人氣 64

【Credits】
歌:Kotoha
作詞?作編曲:堀江晶太
翻譯:IQYP

からんころんいつか
鐘聲自遠方傳來
ぶつけ合い戯れた結晶
雪花飛舞於空中
燃えるように綺麗な
而我卻目不轉睛
瞳模様をずっと見ていた
看著你迷人雙瞳
混ざり合っていくんだ
匯聚眼前的一切
不意に輝き出すんだ
轉瞬間散發光輝
ひょっとしなくたって
不去留意也無妨
私の心だから
滿溢內心的情感
分かっちゃうんだよ
也時刻提醒著我



今日 雪解けを駆けたんだ
今天 是白雪退去的那天
今日 君を好きになったんだ
今天 是我愛上你的那天
可笑しいよね
如今想起來也真是有趣
何でもないままの風景 その一秒一縷に
在這沉默寡言的光景中 度過的每一刻
二人のきっかけを 探してる 想ってる
彼此都在試探著 揣測著 等待時機到來
Snow 何色にも褪せない
白雪 不會褪作其他顏色
Snow 真っ白な思い出を
白雪 回憶中的那片純白
思い出だけ?
就是你想到的全部?
Ah まだ 言えないよ
啊~ 先別急著向我述說



觸れられないよ
在這玻璃球之中
ガラス玉の內側
無法觸及的事物
揺れるように光る
眼中的搖曳光芒
瞳模様をもっと教えて
渴望著有人述說
忘れないよずっとずっと
會將你牢記於心
そんなこと心配していないの
所以不必再擔心
美しい冬の透明を あと何回 伝え合える?
優美的清澈冬雪 還能夠看上幾次 能將情感傳遞給你嗎?
いつまでそこに居てくれる?
但你又能等待我 直到何時?


変わってゆく街 風の匂い
事過境遷的街道 陌生的風
変われない私は嫌だよ
討厭著佇立於此 躊躇的我
屆かないなら 踏み出さなくちゃ
若無法觸及那就 踏出步伐
何色になれるかな 私たち
期盼著我們能夠 化作何色



もう 雪解けを知ったんだ
如今 白雪已在眼中退去
もう 君を好きになったんだ
如今 我已深深地愛上你
可笑しいよね
如今想起來也真是有趣
何でもないふりの風景 その一秒一縷に
看似沉默寡言的光景中 度過的每一刻
二人のきっかけを 想ったよ 決めたよ
彼此都在思考著 躊躇著 等待時機到來
Snow 素敵な色になるよ
白雪 也能化作絢麗色彩
Snow 春を告げるような
白雪 讓春天來臨的時刻
思い出じゃなくて...
不只是純白的回憶...
Ah 今から話すよ
啊~ 從此刻起創造更多回憶吧
送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

相關創作

更多創作