ETH官方钱包

前往
大廳
主題

打打だいず feat. 月乃 - I.M.I 中文歌詞翻譯

IQYP | 2024-11-30 22:41:05 | 巴幣 306 | 人氣 77

【Credits】
Music,Lyrics,Mix : 打打だいず
Vocal,Illust,Movie:月乃
翻譯:IQYP


White Light
純白耀光
教えておくれよ
請你告訴我吧
White Light
純白耀光
何のために光る
你為何而閃耀
どうせ
明明
誰も見ちゃいないのに
無法被世界看見

White Light
純白耀光
なんでだろうね
為何此刻的你
White Light
純白耀光
君はそう笑う
還能綻放笑顏
結局
最後
意味は教えてくれないんだね
你也未向我述說



White Light
純白耀光
君のその顔が
在我眼中的你
White Light
純白耀光
少し暗そうに 見えたんだ
稍嫌黯淡無光
そんな
想要
良いこと言ってみたいけど
為消沉的你加油打氣

大層なものではないと
這並非什麼難事
自分を下げ
放下身段
光は揺らぐ
讓我的光芒四散



意味もないまま光って
僅是綻放光芒無法撼動他人
意味もないまま在って
僅是駐足停留無法撼動他人
消えてしまいたいほどの何もない宇宙で
遼闊世界中的我宛如空氣般
意味もないまま動いて
僅是向前邁進無法撼動他人
意味の無いものが出來た
最終成為與他人無異的存在
それを見て君は少し笑った
但若你的臉上浮現一絲笑容
それだけで それだけでいいのかも
僅此一笑 足以讓我甘之如飴



時は流れ眩しくもなって
飛逝的時光 令人眼花撩亂
消えろ消えろと光に叫ぶ
就算想將時間停留在此刻
でも
光陰
消えない 消えちゃくれない
仍然流逝著 不願為我駐留



意味もいらないような
宛如一切都徒勞無功
まるで運命のような
宛如一切皆是命運般
塵みたいな何もない僕の中で
塵封於我內心的遼闊


意味もないまま動いて
僅是向前邁進無法撼動他人
意味の無いものが出來た
最終成為與他人無異的存在
名も知らぬ 誰かにも 屆いて
將我的光芒 傳遞給無名存在
僕も知らぬ 意味を付けておくれよ
為它賦予 我未能看見的閃耀
送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

相關創作

更多創作