ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【歌詞中文翻譯】冬紅葉 中文歌詞/ささ。

搖搖鈴 | 2024-12-05 14:32:17 | 巴幣 2 | 人氣 222



冬紅葉/ささ。

Anata ga wasureta kōsui o
あなたが忘れた香水を
你所遺留下的那瓶香水

Furimaki naku gozen 0-ji mo
振りまき泣く午前0時も
灑落著淚水的午夜零時

Kore de nankaime ka mo wasurete shimatta kedo
これで何回目かも忘れてしまったけど
這已經是第幾次了 我也已經記不清了

Nee anata to kasaneta katachi nai shiawase wa
ねえ あなたと重ねた形ない幸せは
吶 和你所重疊的那份無形的幸福

Ima mo zenbu oboeteru
今も全部覚えてる
至今仍然歷歷在目

Aitakutte aitakutte
會いたくって 會いたくって
好想見你 好想見你

Are dake aishiatte ita no ni
あれだけ愛し合っていたのに
明明曾經是那樣相愛

Kurushikutte kurushikutte
苦しくって 苦しくって
如此痛苦 如此痛苦

Kirei na mama tokete ku
綺麗なまま溶けてく
就這樣美麗地融化吧

Kisetsu meguru tabi anata o omoidasu no
季節巡るたび あなたを思い出すの
每當季節更迭 我便回憶起你

Baka na watashi chiri-okureta fuyu momiji mitai
馬鹿な私 散り遅れた冬紅葉みたい
愚笨的我 如同遲遲不凋謝的冬日紅葉

Midoku no mama no gomen ne to mada ne mo
未読のままの ごめんねとまだねも
仍是未讀的「對不起」與「改天見」

Kidoku o tsuketara nidoto aenai ki ga shite
既読をつけたら 二度と會えない気がして
一旦標記為已讀 便覺得再也無法見面

Ima mo mada koko ni iru no
今もまだここにいるの
如今我仍然停留在這裡

Anata o okosu tame ni kaketa
あなたを起こすためにかけた
為了喚醒你所設下的

Gozen roku-ji no arāmu wa
午前六時のアラームは
早上六時的鬧鐘

Ima mo kaerenu mama imi mo naku
今も帰れぬまま意味もなく
如今仍無法變回以前一樣 毫無意義

Me ga sameru kedo
目が覚めるけど
即使眼睛睜開了

Nee
ねえ

Go-fun hayameta tokei no hari ni
五分早めた時計の針に
撥快五分鐘的手錶分針

Ima mo atashi o oitekareta mama
今もあたし置いてかれたまま
如今也仍然把我拋棄在原地

Itsu datte itsu datte tonari aruiteta ano hibi ga
いつだっていつだって隣歩いてたあの日々が
無論何時 無論何時 那些總是並肩同行的日子

Mabushikutte mabushikutte mae ga mienai kedo
眩しくって眩しくって前が見えないけど
如此明亮 如此刺眼 卻看不清前方

Kono saki no shiawase o anata negatta ano kotoba ga
この先の幸せをあなた願ったあの言葉が
那句替你祈願未來幸福的話語

Kurushikutte kurushikutte nijinde yuku kisetsu
苦しくって 苦しくって 滲んでゆく
痛苦不堪 痛苦不堪 漸漸模糊

Kisetsu meguru tabi anata o omoidasu no
季節巡るたび あなたを思い出すの
每當四季流轉 我又會回憶起你

Baka na watashi chiri-okureta fuyu momiji mitai
馬鹿な私 散り遅れた冬紅葉みたい
愚笨的我 如同遲遲不凋謝的冬日紅葉

Kiezu nokotteru aishiteru no kotoba mo
消えず殘ってる 愛してるの言葉も
依然深深留存不散的 那句「我愛你」

Uwagaki sareta ra nidoto aenai ki ga shite
上書きされたら二度と會えない気がして
一旦被覆蓋的話 就感覺再也無法相見

Ima mo mada koko de matsu no
今もまだここで待つの
我仍在這裡等待著你

Anata to mita sakura mo mabushisugita shiroi umi mo
あなたと見た桜も眩しすぎた白い海も
你我一同欣賞的櫻花和過於耀眼的白色海洋

Natsu no owari yozora ni saku uchiage hanabi
夏の終わり夜空に咲く打ち上げ花火
夏天結束時 在夜空綻放的煙火

Anata to mita momiji wa kono yo no nani yori mo kirei de
あなたと見た紅葉はこの世のなによりも綺麗で
與你共見的紅葉比這世上任何事物都更加美麗

Kono saki mo zutto anata to futari de iretara
この先もずっとあなたと二人でいれたら
若是未來也能一直與你兩人相伴的話

Yuki ga furi mada anata o matte iru no
雪が降りまだあなたを待っているの
雪仍在飄落 我仍在等待著你

Konna watashi ni unzari shita n da yo ne
こんな私にうんざりしたんだよね
你已經對這樣的我 感到厭煩了吧

Gomen
ごめん
對不起

Midoku no mama no gomen ne to mada ne mo
未読のままの ごめんねとまだねも
仍未讀的「對不起」和「改天見」

Kidoku o tsuketa yo
既読 をつけたよ
我已別上
已讀

Kore demo aenai ne
これでも會えないね
即便如此仍無法見面

Momiji no hitohira ga chitta
紅葉のひとひらが散った
紅葉一片片飄舞散落

Kisu o suru tabi ni kokyū mo wasureru hodo
キスをするたびに 呼吸も忘れるほど
每次親吻 就像是要忘記呼吸一樣

Kurushikute shiawase na koi o shite ita n da ne
苦しくて幸せな戀をしていたんだね
我們曾有一段既痛苦又幸福的愛情啊

Anata to no hibi wa nidoto modoranai kedo
あなたとの日々は 二度と戻らないけど
與你共度的時光 雖然再也不復返

Go-fun hayameta tokei o moto ni modoshite
5分早めた時計を元に戻して
將撥快五分鐘的手錶轉回原位

Watashi saki ni susumu ne
私先に進むね
我先向前邁進了

Anata to deawanakereba
あなたと出會わなければ
如果不曾與你相遇

Watashi wa shiawase datta kana
私は幸せだったかな
我是否會更幸福呢

Anata o omoi sugosu hibi wa
あなたを想い過ごす日々は
那些思念著你度過的日子

Kurushisa bakari
苦しさばかり
盡是苦澀

Kotoba wa todokanai kedo
言葉は屆かないけど
縱然言語無法傳達

Anata ni deaete yokatta
あなたに出會えてよかった
但能遇見你真是太好了

Yuki mo tokete sakura mo saku kara
雪も溶けて桜も咲くから
因為雪將融化 櫻花也將綻放

Shiawase ni naru ne
幸せになるね
要變得幸福呢

這…太好聽了吧?

創作回應

追蹤 創作集

作者相關創作

相關創作

更多創作