ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【歌詞中文翻譯】虹の色よ鮮やかであれ 中文歌詞/NELKE

搖搖鈴 | 2024-11-22 00:24:35 | 巴幣 2 | 人氣 7


虹の色よ鮮やかであれ/NELKE

Mō, atashi no koe wa todokisō mo nai kara

もう、あたしの聲は屆きそうもないから
因為,我的聲音似乎已經無法傳達給你

Moshimo mata aetara tsutaeyō kana
もしもまた會えたら 伝えようかな
如果能再次相見,我會親口告訴你的

Sō ieba zuibun hare no hi tsudzuki da
そういえば隨分晴れの日続きだ
說起來,晴天已經持續了很久

Ano hi kimi wa zenryoku de sora e kakedashita no ne
あの日君は全力で空へ駆け出したのね
那天,你全力地奔向天空呢

Yappa mada nando ka yume o mite shimau na
やっぱまだ何度か夢を見てしまうな
果然,還是會多次夢見你

Nan no tokubetsu mo nai futsū no hibi no yume
なんの特別もない 普通の日々の夢
夢見那些毫無特別的平凡日子

"Sō yatte sugu kimi wa naku kara sa"
「そうやってすぐ君は泣くからさ」
「你總是這樣馬上就哭啊」

Shōganai jan tte mata naita
しょうがないじゃん ってまた泣いた
「沒辦法啊」又再次哭了

Oboeteru
覚えてる
記得嗎

Atashi wa soko ni ite agerarenakute
あたしはそこに居てあげられなくて
我雖然無法在你身邊陪伴你

Demo kimi wa tsuyoku tachiagarō to shite kurete ita
でも君は強く 立ち上がろうとしてくれていた
但你卻堅強地試著重新站起來

Nagashita namida no kazu dake kimi ga eranda
流した涙の數だけ 君が選んだ
你流下的淚水數量 就如同你的選擇

Niji no iro yo azayaka de are
虹の色よ鮮やかであれ
願那彩虹的色彩更加鮮艷

Arigatō to onaji kurai kono mune no naka
ありがとうと同じくらい この胸の中
和「謝謝你」一樣 在心中

Omotte iru no wa afureruくらいの "Daisuki" to
思っているのは 溢れるくらいの「大好き」と
所思念的 是滿溢的「最喜歡」和

Gomen ne
ごめんね
對不起

Kimi ga inakunatte kara iwayuru endingu ga
君が居なくなってから いわゆるエンディングが
自從你不在了之後 所謂的結局

Mijika ni natta tote anma kowakunai nda
身近になったとてあんま怖くないんだ
即使變得近在咫尺 我也不太害怕

"Daijōbu ima demo soba ni iru yo"
「大丈夫 今でも側にいるよ」
「沒關係 我現在也在你身邊」

Sore mo sokka yowaki ni nanna
それもそっか 弱気になんな
也是呢 別這麼消極啊

Naze darō namida tte zuibun hossateki na mono da
何故だろう涙って隨分 発作的なものだ
為什麼呢,淚水總是如此突發地發作

Wasurekaketeta yo
忘れかけてたよ
我都快要忘記了

Konna ni naku koto nakatta kara nā
こんなに泣くことなかったからなぁ
因為我從未這麼大哭過啊

Kitto, mō nani o sakendemo todokanai shisa
きっと、もう何を叫んでも屆かないしさ
一定的,已經無論喊什麼都無法傳達

Shōjiki "Mata aeru" tte kitai mo munashii
正直「また會える」って期待も虛しい
老實說 期待「再次相見」也很虛幻

Aa kyō mo kyō tote hareta sora no shita
あぁ 今日も今日とて晴れた空の下
啊啊 今天也依然在晴朗的天空下

Hitori miage kizuita konna ni...
一人見上げ気づいたこんなに...
獨自仰望,才發現如此的...

Nagashita namida no kazu dake kimi ga eranda
流した涙の數だけ 君が選んだ
你流下的淚水數量 就如同你的選擇

Niji no iro wa totemo kirei da
虹の色はとても綺麗だ
彩虹的色彩是如此美麗

Arigatō mo nani mo kamo o zenbu
ありがとうも何もかもをぜんぶ
「謝謝」也好 什麼都好 全部

Zenbu ieru hi wa mō sukoshi
全部言える日はもう少し
能全部說出的日子 還要再等一會兒

Saki ni nacchatte mo ii kana?
先になっちゃっても良いかな?
即使再推遲一點也可以嗎?

Gomen ne
ごめんね
對不起

Atashi kara
あたしから
由我

Daisuki na kimi e
大好きな君へ
致我最喜歡的你

創作回應

追蹤 創作集

作者相關創作

相關創作

更多創作