ETH官方钱包

前往
大廳
主題

Glow/初音ミク 中文歌詞翻譯

ハレ | 2024-12-03 22:27:01 | 巴幣 2 | 人氣 26

本家:
:

Glow/初音ミク


降り注いだ冷たい雨 青い傷を溶かしてった。
落著冰冷的雨天 融化著瘀青。


いつか見てた夕暮れ空のすみっこで笑う誰かがいた。
曾經仰望的夕陽角落是誰在笑著。


気付かないうちにオトナになって 綺麗な噓 口に出來るほど
在不知不覺的時候成為大人美麗的謊言 越是說出口


いろんな痛みを覚えてきたけど それでもまだ痛いんだ。
雖然記得到很多痛處 但即使這樣還是感到疼痛阿。


夕暮れの涙が出そうな赤 私の中の君を溶かしてしまえ。
像是夕陽赤紅的眼淚流下將我心中你的融化。


私の體中 君の傷跡で溢れているから もう進めないよ
我的體中 因為已經充滿了你的傷痕 已經無法再前進了


ねぇ 消えて 消してよ そう願っていたのに
吶 消失吧  好想消失明明如此祈願著


どうして こんなにきつく抱きしめてるの?
為什麼  要如此這樣僅僅抱緊呢?

君の聲が遠くなる 飲み込まれそうな赤
你的聲音逐漸遠去 像是將會被吞噬的赤紅


きっと このまま君を溶かして夜になるだけ。
一定會 就這樣將你融化最終成為夜晚。


淡く染まる指先に零れ落ちそうな赤。
淡淡染上的指尖像是赤紅一般流出。


私の中の君を奪ってしまう。

將我心中的你給奪走。


ちぎれてく雲間から 溢れ出す涙。
從被切碎的雲之間 溢滿出來的眼淚。


少しずつ滲む君にぎゅっとしがみついた。
將慢慢稍微滲透的你緊緊用力抱住。




創作回應

相關創作

更多創作