ETH官方钱包

前往
大廳
主題

Reborn / luz【中、日歌詞翻譯】

楪宣 | 2024-11-30 19:00:13 | 巴幣 2 | 人氣 58

Reborn / luz

あの夢は今もまだ 夢のまま今日に居著いてる
那個夢現在依舊  仍以夢的形狀存在著
檻の中 僕は謡う カラの心揺らして
在禁箍中  我歌唱著  空虛的心搖曳著

「嬉しい」とか「悲しい」とか ありのままよりも自然な言葉
因為那是比「歡喜」或是「悲傷」  更加真誠自然的言語
無理やりに飲み込んだ夜 変わらず昇る朝日
在勉強嚥下的夜晚  依舊升起不變的朝陽

水底(みなそこ)に沈む 意識を手放す
沉入水中  將意識放縱
波が悪夢を連れ去ってく
讓海浪帶走惡夢
真白な頭に こびり付いた穢れ(けがれ)
純白的思緒中  積累著污垢
それはきっとあの日の聲
那一定是那天的聲音

くだらない噓を重ねたら
重複著無謂的謊言的話
くだらない過去を消せるかな
就能抹去愚蠢的過去嗎?
「虛しい」 「寂しい」 「ごめんね、もう遅いよ」
「好空虛……」「好寂寞……」「對不起……太遲了……」
言えない癒えない痛み
疼得難以言說也無法治癒

あの愛は今もまだ 愛のまま僕を育てている
那份愛現在依舊  仍以愛的模樣澆灌我
でも同じになれないのは何故? どこか欠けた優しさ
但為什麼無法殊途同歸呢  溫柔不知在何處缺了一角

扉の向こうから 罵聲が聞こえる
從門的另一邊  傳來漫罵的聲音
影が視界を染め上げる
陰影把視線浸染遮蔽
不安に駆られて 言の刃を振り回す
不安驅使著  言語的刀刃來回抨擊
嫌いだったあいつそっくり
和那些討厭的傢伙一樣

あと何度罪を犯したら
還要再犯下多少錯誤
弱い、狡い(ずるい)僕は音を上げる?
才能讓懦弱又狡猾的我流淚屈服
「気付いて」 「叱って」 それすら言えない噓吐き
連「請注意我」和「請責備我」都說不出口的騙子
焦っても足掻いても獨り
再怎麼焦慮和掙扎也是孤身一人

無かったことにした傷 忌々しい自分
視而不見的傷痕  令人作嘔的自己
派手な飾り付けで愛そうとしていた巨大なガラクタ
愛上的不過是個華而不實的廢品

くだらない噓を重ねたら
重複著無謂的謊言
くだらない過去を消せるかな
就能抹去愚蠢的過去嗎?
「虛しい」 「寂しい」 「ごめんね、もう遅いよ」
「好空虛……」「好寂寞……」「對不起……太遲了……」
言えない癒えない
疼的難以言說也無法治癒

あと何度罪を犯したら
還要再犯下多少錯誤
弱い、狡い(ずるい)僕は音を上げる?
才能讓懦弱又狡猾的我流淚屈服
「気付いて」 「叱って」 それくらい謡えよ噓吐き
連「請注意我」和「請責備我」至少唱出來啊騙子
いつかは いつから? 今から
總有一天  是哪一天  就是今天




翻譯大多專注在luz和皇室醜聞相關的作品,其他隨緣沒有學過正規日文加上思維可能有點窗簾,如有錯誤請多指教,也歡迎多多交流
↓↓↓找人請洽↓↓↓
twitter:@Soleil_sun_

創作回應

更多創作