ETH官方钱包

前往
大廳
主題

魔法 【中、日歌詞翻譯】

楪宣 | 2024-10-13 23:29:03 | 巴幣 2 | 人氣 25

魔法

vocal:luz
作詞:奏音69
作曲:奏音69

世界の誰(shuí)もが笑う。
世上的所有人歡笑著
武器を捨て、爭(zhēng)いがなくなる。
將武器捨去  相互爭(zhēng)鬥都已過(guò)去
生まれや血に縛られない。
不受出身或血緣束縛

そんな魔法を、私は知っている。
那樣美好的魔法  在我腦海縈繞

――ガーデンで 兎と お茶會(huì)――
——花園裡  兔子先生和  茶話會(huì)——
――呪文で 仕立てた ドレス――
——魔咒中  量身訂製的  晚禮服——

童話の世界は、魔法で満ちている。
在童話的世界裡  魔法琳瑯滿目充斥

不思議な物語(yǔ)を描いたはずなのに、
明明應(yīng)該將奇妙的物語(yǔ)書(shū)寫(xiě)
現(xiàn)実は童話より不思議だらけだ。
但現(xiàn)實(shí)卻比童話更加不可思議

もしも世界が離ればなれに分かれたら、
若是世界要將我們分離的話
二度と會(huì)えないんだよ。
就再也不能和你相見(jiàn)了
まさかそんな未來(lái)が來(lái)るはずないよと、
從未設(shè)想過(guò)的不該到來(lái)的未來(lái)  和
あの日まだ君は知らずに笑えた。
直到那天你依舊毫不知情的笑容

あの國(guó)と分かりあえる。
國(guó)家之間相互理解
災(zāi)いに怯えずに暮らせる。
人們無(wú)憂無(wú)慮地生活
恐ろしい病が消え失せる。
連可怕的瘟疫也去無(wú)蹤影

そんな魔法を、私は使える。
那樣美好的魔法  在我手中綻放

――絨毯で 星空の シュプール――
——魔毯在  星空之中  劃過(guò)夜幕——
――キスで 目覚める プリンセス――
——因一吻  而夢(mèng)醒的  公主殿下——

童話の世界は、魔法で輝いている。
在童話的世界裡  魔法將之點(diǎn)綴閃耀

殘酷な教訓(xùn)さえ描いてあげたのに、
儘管描摹的是刻骨銘心的教訓(xùn)
現(xiàn)実は童話より殘酷だ。
現(xiàn)實(shí)也比童話更加殘酷

いつか世界があの日のように戻るなら、
若是哪天世界能夠回到那一日的話
ここでまた會(huì)おうよ。
我們一定還會(huì)在此相會(huì)
こんな運(yùn)命に魔法をかけて、
這份命運(yùn)托了魔法的福
大聲で笑って、歌える日が來(lái)ますように。
放聲歡笑  高歌齊唱的日子終將到來(lái)

そして私は絵空事と笑われても、
就算後來(lái)被笑說(shuō)白日做夢(mèng)我也
まだ童話をかたるよ。
仍舊是執(zhí)筆譜寫(xiě)著童話

創(chuàng)造すること、それこそが魔法。
說(shuō)到底所謂創(chuàng)造  便是魔法

さぁ描いて、歌って、奏でよう。
將之描繪  將之歌唱  將之奏響
世界を。
予世界





原本想等777主線EP更完一起發(fā),但想想還是發(fā)好了(對(duì)一些決策有點(diǎn)心寒翻譯大多專(zhuān)注在luz和皇室醜聞相關(guān)的作品,其他隨緣沒(méi)有學(xué)過(guò)正規(guī)日文加上思維可能有點(diǎn)窗簾,如有錯(cuò)誤請(qǐng)多指教,也歡迎多多交流↓↓↓找人請(qǐng)洽↓↓↓舊twitter / 現(xiàn)X:@Soleil_sun_

創(chuàng)作回應(yīng)

相關(guān)創(chuàng)作

更多創(chuàng)作