ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【中日歌詞】中島みゆきの「成人世代」

katoxicapture | 2024-11-25 19:49:58 | 巴幣 2 | 人氣 22

中島みゆきの「成人世代」
作詞:中島みゆき 作曲:中島みゆき 翻譯:katoxicapture

悲しい気持ちを 抱きしめて
悲しみ知らないふりをする
笑っているのは 泣き顔を
思い出さずに歩くため

緊抱悲傷的心情
裝作不懂得悲傷
微笑著 是因?yàn)橄氩黄?/font>
哭泣的容貌 而行走著

寂しい気持を 抱きしめて
寂しさ知らないふりをする
踴っているのは憐れみを
鎖と共に捨てるため

緊抱寂寞的心情
裝作不懂得寂寞
雀躍著 是因?yàn)榘褢z憫
連同枷鎖 一同捨棄了

テレビの歌はいかにもそこに
いかにもありそうな お伽ばなしをうたう
夢(mèng)やぶれ いずこへ還る
夢(mèng)やぶれ いずこへ還る

電視的歌 確實(shí)在那裡
歌頌 確實(shí)存在的童話
打破夢(mèng)境 回到某個(gè)地方
打破夢(mèng)境 回到某個(gè)地方

隣りを歩いてゆく奴は
だれもが幸せ のぼり坂
ころんでいるのは自分だけ
だれもが心で そう思う

從身旁走過的傢伙們
每個(gè)人都很幸褔美滿
從上坡跌落的只有我
每個(gè)人心裡都這麼想

大人の隣りを追い越せば
しらけた世代と聲がする
子供の隣りを追い越せば
ずるい世代と聲がする

一旦從大人的身旁越過
便傳來聲響“掃興的世代”
一旦從孩童的身旁越過
便傳來聲響“狡猾的世代“

電車のポスターは いつでも夢(mèng)が
手元に屆きそうな ことばだけ選ぶ
夢(mèng)やぶれ いずこへ還る
夢(mèng)やぶれ いずこへ還る
夢(mèng)やぶれ いずこへ還る

電車的海報(bào)總是張貼
夢(mèng)想唾手可得的標(biāo)語
打破夢(mèng)境 回到某個(gè)地方
打破夢(mèng)境 回到某個(gè)地方
打破夢(mèng)境 回到某個(gè)地方


(作者日文程度欠佳,此僅作為翻譯練習(xí),若有誤譯懇請(qǐng)指教。)
(歌詞翻譯亦受著作權(quán)保障,未經(jīng)同意嚴(yán)禁轉(zhuǎn)載。)



送禮物贊助創(chuàng)作者 !
0
留言

創(chuàng)作回應(yīng)

更多創(chuàng)作