中島みゆきの「翼をあげて」
作詞:中島みゆき 作曲:中島みゆき 翻譯:katoxicapture
空を覆う者は誰だ 風(fēng)を投げる者は誰だ
明日(あす)を閉ざす者は誰だ
気がついている
籠罩天空的是誰? 投身風(fēng)中的是誰?
封閉明天的是誰?
正逐漸察覺
口を塞ぐ者は誰だ 夢を捩じる者は誰だ
明日を奪う者は誰だ
気がついている
堵住嘴巴的是誰?扭曲夢想的是誰?
奪走明天的是誰?
正逐漸察覺
怖れは消えはしない 生きる限り消えない
迷え 選べ 己れが最も畏れるものを 選べ
恐懼並不會(huì)消失 只要活著 就不會(huì)消失
迷惘 抉擇 請選擇最令自己畏懼的事物
翼をあげて 今ゆくべき空へ向かえ
翼をあげて 向かい風(fēng)の中
請展開翅膀 前往此刻該去的天空
請展開翅膀 在逆風(fēng)之中振翅翱翔
失うものを思っていた 転ぶことを思っていた
背中では知っていた きっとゆくことを
思索著失去的事物 思索著跌宕的經(jīng)歷
在背上明白 總有一天逝去的過往
口を塞ぐ者は誰だ 夢を捩じる者は誰だ
明日を奪う者は誰だ
気がついている
堵住嘴巴的是誰?扭曲夢想的是誰?
奪走明天的是誰?
正逐漸察覺
怖れは消えはしない 生きる限り消えない
迷え 選べ 己れが最も畏れるものを 選べ
恐懼並不會(huì)消失 只要活著 就不會(huì)消失
迷惘 抉擇 請選擇最令自己畏懼的事物
翼をあげて 今ゆくべき空へ向かえ
翼をあげて 向かい風(fēng)の中
高く
翼をあげて 今ゆくべき空へ向かえ
請展開翅膀 前往此刻該去的天空
請展開翅膀 在逆風(fēng)之中振翅翱翔
振翅高飛
請展開翅膀 前往此刻該去的天空
(作者日文程度欠佳,此僅作為翻譯練習(xí),若有誤譯懇請指教。)
(歌詞翻譯亦受著作權(quán)保障,未經(jīng)同意嚴(yán)禁轉(zhuǎn)載。)