作詞曲:DECO*27
翻譯:はる??
もういっそ "一緒ランド" 作りましょ
mouisso “issho rando” tsukuri masho
直接乾脆 來做個“一起的小島”
君とマッチアップ 乗っかって
kimito macchi appu nokkatte
和你的匹配 起勁了
「構(gòu)ってもっと 足りないの」
「kamatte motto tarinai no」
「多理我一下吧 不夠啊」
歌え 想い出染みた嫉妬の style
utae omoi deshimita shitto no style
唱歌吧 染著回憶的嫉妒的style
代わる代わる傷付けては
kawrau kawaru kizutsuke tewa
改變著改變著 受著傷
「もうしない」って噓で仲直りごっこだ
「mou shinai」tte uso de nakanaori gokko da
「不會再這麼做了」什麼的 用謊言和好的辦家家酒啊
勘違いの騙し合い
kanchigai no damashi ai
誤會的互相欺騙著
目を見ればすぐに分かるってバカみたい
mewo mireba sugu ni wakaru tte baka mitai
明明只要看著眼睛的話馬上就會發(fā)現(xiàn) 像是笨蛋一般
"妄想" に好きって言うほど
“mousou” ni suki tte iu hodo
像是要對“妄想” 說喜歡一般
この愛は腐ってるんだよ
kono aiwa kusatterun dayo
這份愛腐爛著啊
早く気付いてくれよ
hayaku kiduite kureyo
趕快發(fā)現(xiàn)吧
アンドロイドガール をかしくなっちゃった
aindoroido gaーru wokashiku nacchatta
像人間一般的機器女孩 變得奇怪了啊
僕だけのものになった君は "誰" なの?
boku dakeno mono ni natta kimi wa “dare” nano?
成為只屬於我的你是“誰”呢?
ずっとずっと 信じてきたのにな
zutto zutto shinjite kita noni na
明明一直一直都 相信著的啊
アンドロイドガール 想いはなんだっけ
ando roido gaーru omoi wa nandakke
像人間一般的機器女孩 思念是什麼來著啊
君とのキスが痛くて息を閉じたの
kimi tono kisu ga itakute ikiwo tojita no
和你的親吻痛到將呼吸停止了
ずっとずっと
zutto zutto
一直一直都
何度愛を再起動したって
nando aiwo saikidou shita tte
不論幾次將愛再次啟動
ちょっとだって変われなどしないよ
chotto datte kaware nado shinai yo
連一點點的改變都沒有啊
「あぁ可愛いね どうしてくれよう」
「aa kawaii ne doushite kureyou」
「啊啊真是可愛啊 該拿你怎麼辦好呢」
もう疲れた ドキドキさせるお世辭の resize
mou tsukareta dokidoki saseru oseji no resize
已經(jīng)感到疲憊了 讓人心跳加速奉承的resize
鬱雑い鬱雑いの併合罪
uzai uzai no heigouzai
好鬱悶 好鬱悶 的數(shù)罪併罰
どう期待していいのか分からなくなったよ
dou kitai shiteii noka wakaranaku natta yo
該怎麼期待才好呢 已經(jīng)不知道了啊
エンドロールはまだですか
andoroーru wa mada desuka
還沒到結(jié)尾嗎
どこにいても一緒だなんてまじで痛い
doko niitemo issho da nante majide itai
不論到了哪裡都是一起什麼的真的很痛
"感傷"に浸っていいかな
“kanshou” ni hitatte ii kana
可以沈浸在“感傷” 裡嗎
あの頃を願っていいかな
ano koro wo negatte ii kana
可以求著回到那個時候嗎
アリかナシか教えてよ
arika nashi ka oshiete yo
到底是可以還是不行 告訴我吧
アンドロイドガール をかしくなっちゃった
ando roido gaーru wokashiku nacchatta
像人間一般的機器女孩 變得奇怪了啊
君だけのものになった "僕" が好きなの?
kimi dakeno mono ni natta “boku” ga suki nano?
喜歡變成只屬於你的東西的“我”嗎?
ずっとずっと騙してきたんだね
zutto zutto damashite kitan dane
一直一直都 都欺騙著我啊
アンドロイドガール 想いはなんだっけ
ando roido gaーru omoi wa nandakke
像人間一般的機器女孩 思念是什麼來著啊
錆び憑いた腕で何度僕を求めた?
sabi tsuita udede nando boku wo motometa?
生鏽著的手腕 要求我?guī)状文兀?/div>
ずっとずっと
zutto zutto
一直一直都是
何度愛を再起動したって
nando aiwo saikidou shita tte
不論幾次將愛再次啟動
ちょっとだって変われなどしないよ
chotto datte kaware nado shinai yo
連一點點的改變都沒有啊
アンドロイドガール をかしくなっちゃった
ando roido gaーru wokashiku nacchatta
像人間一般的機器女孩 變得奇怪了啊
僕だけのものになった君は "誰" なの?
boku dakeno mono ni natta kimi wa “dare” nano?
成為只屬於我的你是“誰”呢?
ずっとずっと信じてきたのにな
zutto zutto shinijte kita noni na
明明一直一直都 相信著的啊
アンドロイドガール 想いはなんだっけ
ando roido gaーru omoi wa nan dakke
像人間一般的機器女孩 思念是什麼來著啊
君とのキスが痛くて息を閉じたの
kimito no kisu ga itakute ikiwo tojita no
和你的親吻痛到將呼吸停止了
ずっとずっと
zutto zutto
一直一直都
我儘が離れない 君だけは許さない
wagamama ga hanarenai kimi dake wa yurusanai
任性無法離開著 只有你無法原諒
アンドロイドガール をかしくなっちゃった
ando roido gaーru wokashiku nacchatta
像人間一般的機器女孩 變得奇怪了啊
君だけのものになった "僕" が好きなの?
kimi dakeno mono ni natta ”boku” ga suki nano?
喜歡變成只屬於你的東西的“我”嗎?
ずっとずっと騙してきたんだね
zutto zutto damashite kitan dane
一直一直都 都欺騙著我啊
アンドロイドガール 想いはなんだっけ
ando roido gaーru omoi wa nan dakke
像人間一般的機器女孩 思念是什麼來著啊
錆び憑いた腕で何度僕を求めた?
sabi tsuita udede nando bokuwo motometa?
生鏽著的手腕 要求我?guī)状文兀?/div>
ずっとずっと
zutto zutto
一直一直都
何度愛を再起動したって
nando aiwo saikidou shita tte
不論幾次將愛再次啟動
ちょっとだって変われなどしない
chotto datte kaware nado shinai
連一點點的改變都沒有啊
何度愛を再起動したって
nando aiwo saikidou shita tte
不論幾次將愛再次啟動
ちょっとだって変われなどしないよ
chotto datte kaware nado shinai yo
連一點點的改變都沒有啊