作詞:TOOBOE
作曲:TOOBOE
唄:TOOBOE
中文翻譯:月勳
昨夜貴方が話した後悔の事
yuube anata ga hanashi ta koukai no koto
昨晚你所說的讓你感到後悔的事
まるで人間の様だと思いました
ma ru de ningen no you da to omoi ma shi ta
我覺得你那副模樣就像是個人類
「力抜いては如何」と言ってはみたが
"chikara nuite wa ikaga" to itte wa mi ta ga
雖然我試著向你說道「放鬆一下如何」
「それはそれで気が滅入る」と仰いました
"so re wa so re de ki ga meiru" to ossyai ma shi ta
但你卻說「但這樣也會讓人感到沮喪」
なぁいっそ今夜も疑いようのない本音ぶつけて
naa isso konya mo utagai yo u no na i honne bu tsu ke te
喂 乾脆今晚也向我傾吐你那毫無一點懷疑的真心話吧
汚し合ってみようかと
yogoshi atte mi yo u ka to
讓我們試著玷汙彼此吧
それはそれは凡そ美しいと呼ぶには
so re wa so re wa oyoso utsukushi i to yobu ni wa
那完全無法稱得上
到底及ばなかったな
toutei oyobana katta na
美麗呢
赤く充血した目で目の前が真っ暗になってしまった
akaku jyuuketsu shi ta me de me no mae ga makkura ni natte shi matta
紅腫的雙眼讓我眼前一片漆黑
それを僕ら食卓に並べ旨そうに堪能した
so re wo boku ra syoku taku ni narabe umasou ni tannou shi ta
我們把它擺在餐桌上並享受著美味的滋味
驕り高ぶってヘマした私の事は
ogori takabutte he ma shi ta watashi no koto wa
驕傲自大的我所犯下的錯誤
どんな美しい史実にも殘らない様に
do n na utsukushi i shijitsu ni mo nokorana i you ni
似乎不會留存於多麼美麗的史實當中
この場で貴方が隠してくれば
ko no ba de anata ga kakushi te ku re ba
我曾以為要是你願意在這裡為我隱埋一切的話
それで全てなんとかなるって思ってたんだな
so re de subete na n to ka na rutte omotte ta n da na
一切都會有所改變
御免よ嗚呼太陽拝めるならもう一度顔見せて
gomen yo aa taiyou agame ru na ra mo u ichido kao mise te
對不起啊 啊啊 要是你能叩拜太陽的話便再次讓我看看你的臉龐吧
不條理洗えるかと
fujyouri arae ru ka to
我是否能洗刷掉如此不合理的事情呢
嗚呼生涯なんて平凡迎え撃つには多勢に無勢だ
aa syougai na n te heibon mukae utsu ni wa tazei ni buzei da
啊啊 要迎接平凡的生涯還真是勢單力薄啊
道半ばで易々と思うなら
michi nakaba de ii to omou na ra
如果你在半途之中輕易地這麼想的話
熱くなってく心一瞬で目が廻ってしまった
atsuku natte ku kokoro issyun de me ga mawatte shi matta
我的心中熱血沸騰 瞬間眼花繚亂
思い思い描くメロディー聴きたいなら聲を出して
omoi omoi egaku merodi- kiki ta i na ra koe wo dashi te
要是你想傾聽你所想像的旋律的話 便發(fā)出聲音來吧
赤く充血した目で目の前が真っ暗になってしまった
akaku jyuuketsu shi ta me de me no mae ga makkura ni natte shi matta
紅腫的雙眼讓我眼前一片漆黑
それを僕ら食卓に並べ旨そうに堪能した
so re wo boku ra syoku taku ni narabe umasou ni tannou shi ta
我們把它擺在餐桌上並享受著美味的滋味
嗚呼やっと手に入れた御馳走は
aa yatto te ni ire ta gochisou wa
啊啊 終於到手的美味佳餚
まるで夢の如く霧となり消えた
ma ru de yume no gotoku kiri to na ri kie ta
就像做夢一樣化作了霧氣消失殆盡
それを僕らまじまじと見つめ息途絶えた
so re wo boku ra ma ji ma ji to mitsume iki todae ta
在我們認真地注視著它之後也停止了呼吸
-
日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝?(???;)?=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。