ハンカチ1つ渇かないそんな心の中じゃ
在這連一張手帕都無法晾乾的心裡
見つかる物も見つかんないわ 少し暖めて下さい
無論什麼都找不到 請稍微溫暖一下吧
あなたののどを流れる息にあたしの前髪が揺れる
你的呼吸從喉間流過 我的瀏海隨之搖動
季節変わっても時が経ってもあなたのそばにいたい
即使季節更迭時光流逝 我都想待在你身邊
あなたにはあたししかいないなんて
你除了我以外沒有別人
そんな事は到底言えないけれど
那樣的話實在說不出口 不過
今のあたしにはあなたしかいらない
現在的我 除了你以外什麼都不需要
見えない気持ちを信じて言える
相信著這無形的心意 能這麼說出口
あったかい夏の始まりそうなこの木の下で結ぼう
讓我們在這棵彷彿夏天剛開始般溫暖的大樹下結成約定
愛する事も抱きしめる事も本當不器用で
在愛情與擁抱上還實在是笨拙
ずっと傷ついて 失って ここまでやってきたのね
一路受傷 失落 才走到這裡
両手にあまる程たくさんの戀をしたってそれは
即便談了雙手滿溢般多的戀愛
決して誇れる事じゃなくて悲しんでゆく事なのね
也不是什麼值得誇耀的事 而是讓人感到悲傷呢
あなたにはあたししかいないなんて
你除了我以外沒有別人
そんな事は到底言えないけれど
那樣的話實在說不出口
今のあたしにはあなたしかいらない
但現在的我 除了你以外什麼都不需要
見えない気持ちを信じて言える
相信著這無形的心意 能這麼說出口
雨が降ったらはぐれないように指の間握ろう
如果下雨了 為了不走散 讓我們緊握彼此的手吧
たとえ夜明けがない雲も切れない
即使沒有黎明 雲也不散去
そんな空の下でも
在那樣的天空下
手を引くあたしに笑ってついてきてくれるそれが2人の形
牽起手笑著跟隨著我 這就是兩人的形狀
あなたにはあたししかいないなんて
你除了我以外沒有別人
そんな事は到底言えないけれど
那樣的話實在說不出口
今のあたしにはあなたしかいらない
但現在的我 除了你以外什麼都不需要
見えない気持ちを信じて言える
相信著這無形的心意 能這麼說出口
あったかい夏の始まりそうなこの木の下で結ぼう
讓我們在這棵彷彿夏天剛開始般溫暖的大樹下結成約定
手を引くあたしに笑ってついてきてくれるそれが2人の形
牽起手笑著跟隨著我 這就是兩人的形狀