作詞:設楽哲也
作曲:設楽哲也
どうして? 気付けば “大嫌い”だらけで
今日も 一人きり ほら始まる
ミッドナイト 今宵も 演じて あなたと
“大好き”その指で 今日を忘れさせて
- 為什麼?只要意識到 就是遍地都是''最討厭''
- 看吧 今天依舊獨自一人
- 午夜時分 今宵與你共演
- 就用指向''最喜歡''指尖 讓我忘記今天吧
夜の 匂いに 戀して 落ちてく
今日は この場所で 酔うわ
- 讓我沉醉夜晚氛圍的愛河
- 今天就沉醉熱衷在這裡吧
都會のネオンに 揺れるシャンデリア
また 溶ける程にちょうだい
ねぇ 解けない様に
その手 縛っててあげる。
- 倒吊在都市的霓虹燈搖曳
- 再次 給我讓人心神蕩漾的快辦吧
- 希望你無法解決這道難題
- 讓我束縛起你的雙手。
超高層階の窓を 泳ぐ様に 揺れるネオンが
(真夜中に)
止まらない街を映してる
「もうどうしようもないよ 世界は 私だけ 誰もいないよ」
(求めてる)
って、くだらない“戯言”です。
- 超高大樓的窗戶裡 遨遊搖晃的霓虹燈
- (於真夜中)
- 映照出無法停下腳步的街道
- 「已經(jīng)沒有辦法了 這個世界 除我之外 誰都不在」
- (尋求渴求)
- 這種話、就只是無聊的''戲言''
大體 他人の愛に 何も求めてない
空っぽな私を満たしてくれるだけ
そうでしょ? ひとりぼっちの交差點 たたずみ
何度も 切り替わる信號機
- 說到底 來自他人的愛 不曾索求渴望
- 就只要能填滿空虛的我的內心就好
- 沒錯的吧? 站在孤獨的十字路口
- 無數(shù)次 切換的信號燈
本當の自分が 分からない夜は
全てが タイムラプスみたい
認めて くれるあなたを
今日も 求めてしまう弱い私
- 就連真實的自己 都不知曉的夜晚
- 所有的一切 彷彿時間流逝般
- 認同我所有一切的你
- 今天依舊渴求脆弱的我
メリーゴーランドみたいに回る 愛と本能の中で
わかり合ったって 本當の気持ちは言えない
そんなこと わかってんだけれど
つぶやいて 消えたい
- 在愛與本能的旋轉木馬裡迴轉般
- 說是要互相理解 說不真實的心情
- 雖然我知道 這種事情
- 但輕聲低語 渴望消失
愛されたいの 誰か 私だけ 見つめていてよ
(抱きしめて)
あなたに褒めてほしいだけ
イルミネーション みたいに 輝いて ドラマチックな
(あの街で)
今日も あなたを待つ
- 想要被人所愛 世界上只注視我一人
- (揣懷內心)
- 只想被他人肯定
- 像照明般閃耀的戲劇性
- (在這條街道上)
- 今天依舊 等待你的到來
超高層階の窓を 泳ぐ様に 揺れるネオンが
(真夜中に)
止まらない街を映してる
「もうどうしようもないよ 世界は 私だけ 誰もいないよ」
(求めてる)
って、くだらない“戯言”です。
- 超高大樓的窗戶裡 遨遊搖晃的霓虹燈
- (於真夜中)
- 映照出無法停下腳步的街道
- 「已經(jīng)沒有辦法了 這個世界 除我之外 誰都不在」
- (尋求渴求)
- 這種話、就只是無聊的''戲言''