ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【ラコステ】蜃気樓【中、日、羅歌詞】

月勳 | 2024-09-14 13:59:37 | 巴幣 122 | 人氣 118


作詞:imase
作曲:imase
編曲:HANO+7M
唄:imase

中文翻譯:月勳


さに揺れ 街まで
atsusa ni yure     machi ma de
在炎熱中搖曳 走往街道

夏につられ 降りた
natsu ni tsu ra re     ori ta
被夏天吸引 而開始降落

汚れのないこの靴を頼りに
yogore no na i ko no kutsu wo tayori ni
依靠這雙沒有污垢的鞋子

目的地へ 踏み出していくの
mokuteki chi he     fumi dashi te i ku no
踏往 目的地

忘れ物は 荷物以外に
wasure mono wa     nimotsu igai ni
我遺忘的事物 不僅僅是行李

諦めてた 君への戀心
akirame te ta     kimi he no koi gokoro
還有我放棄了的 對你的戀慕心


アイスクリーム 溶ける 速度だけで
aisu kuri-mu     toke ru     sokudo da ke de
僅僅從 冰淇淋 融化的速度

明日の暑さに思いやられて
ashita no atsusa ni omoi ya ra re te
就讓人擔心明天的炎熱


シルキー 夏が寫りこんだ
shiruki-     natsu ga utsuri ko n da
絲滑的 夏天映照其中

水溜まりを軽くスキップして
mizu damari wo karuku sukippu shi te
輕快地跳過水窪吧


夜になって打ち上がる花火を
yoru ni natte uchi agaru hanabi wo
到了夜晚便來發射煙火吧

綺麗だって貴方と笑うまでが
kirei datte anata to warau ma de ga
直到你笑著說這一切都很漂亮之前

風物詩さ
fuubutsu shi sa
這都是篇風景詩啊


暑さに揺れ 街まで
atsusa ni yure     machi ma de
在炎熱中搖曳 走往街道

夏につられ 降りた
natsu ni tsu ra re     ori ta
被夏天吸引 而開始降落

汚れのないこの靴を頼りに
yogore no na i ko no kutsu wo tayori ni
依靠這雙沒有污垢的鞋子


目的地へ 踏み出していくの
mokuteki chi he     fumi dashi te i ku no
踏往 目的地

忘れ物は 荷物以外に
wasure mono wa     nimotsu igai ni
我遺忘的事物 不僅僅是行李

諦めてた 君への戀心
akirame te ta     kimi he no koi gokoro
還有我放棄了的 對你的戀慕心


ざわめく 祭囃子 甘い香り
za wa me ku     matsuri bayashi     amai kaori
吵鬧不已的 祭典伴奏 有著香甜氣味

煌めく 街のはずれも賑やかな聲が
kirameku     machi no ha zu re mo nigiyaka na koe ga
閃爍輝煌 就連偏遠街道也充滿了熱鬧聲響


夜になって打ち上がる花火を
yoru ni natte uchi agaru hanabi wo
到了夜晚便來發射煙火吧

綺麗だって貴方と笑うまでが
kirei datte anata to warau ma de ga
直到你笑著說這一切都很漂亮之前

風物詩さ
fuubutsu shi sa
這都是篇風景詩啊


浮かれる 待ち合わせするこの場所で
ukare ru     machi awase su ru ko no basyo de
在約定碰面的這個地方 歡鬧不已

惹かれる 君は浴衣が良く似合う人ね
hikare ru     kimi wa yukata ga yoku niau hito ne
吸引我的你 很適合穿浴衣呢


息を飲んで 待ちわびた花火を
iki wo nonde     machi wa bi ta hanabi wo
我屏氣凝神 著急等待著煙火

まだかなって 見上げてた僕らに
ma da ka natte     miage te ta boku ra ni
向著說著「還沒好嗎」 並仰望著天空的我們

鳴り響いた
nari hibiita
聲音響徹四周


咲いた夜空に
saita yozora ni
在盛開的夜空的

花とりどりの
hana to ri do ri no
花朵五彩繽紛的

色彩が夏を告げて
shikisai ga natsu wo tsuge te
色彩告知了夏天的到來

裂いた夜空の
saita yozora no
為了不讓

後に散ってしまわぬように
nochi ni chitte shi ma wa nu yo u ni
撕裂的夜空後散落

響け
hibike
而響徹吧


時が経って また別の花火を
toki ga tatte     ma ta betsu no hanabi wo
時間流逝 每當再次看見

綺麗だって 見る度に今夜を
kirei datte     miru tabi ni konya wo
另一個 漂亮的煙火時

思い出すな
omoi dasu na
便別想起今晚啊


暑さに揺れ 街まで
atsusa ni yure     machi ma de
在炎熱中搖曳 走往街道

夏につられ 降りた
natsu ni tsu ra re     ori ta
被夏天吸引 而開始降落

履きなれてた この靴を頼りに
baki na re te ta     ko no kutsu wo tayori ni
依靠這雙 穿慣的鞋子


目的地へ 踏み出していくの
mokuteki chi he     fumi dashi te i ku no
踏往 目的地

忘れ物は 荷物以外に
wasure mono wa     nimotsu igai ni
我遺忘的事物 不僅僅是行李

諦めてた 君への戀心
akirame te ta     kimi he no koi gokoro
還有我放棄了的 對你的戀慕心

-

日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝?(???;)?=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。

創作回應

相關創作

更多創作