NANI?
JinDogg
作詞:Jin Dogg
作曲&編曲:Homunculu$ 翻譯協(xié)力:Cosmosronron
お前自分の地元では人気者でも
就算你在自己的地盤很有名
俺らお前の名前すらもマジで聞いたことが無い
我們還是連聽都沒聽過你
怒らせてごめんそれがマジで何
把你搞毛了真是抱歉 啊所以咧
ほざけボケが話なんねえマジでだから何
講一些沒重點(diǎn)的屁話 到底是想怎樣
俺の事が嫌いマジでだから何看
我很不順眼是吧 啊然後咧
誰が上で誰が下でだから何
排名先後很重要嗎 你能怎樣
You say you runnin' this city
你說你主宰這座城市
マジでだから何
喔是喔那又怎樣
あいつこいつどうってだからマジで何
光會(huì)扯那傢伙這傢伙 啊你是多會(huì)
俺が生意気ってマジでだから何
老子就是這麼狂你拿我沒有辦法
歳が上に下にマジでだから何
拿年紀(jì)說嘴 你照樣拿我沒轍
お前ずっと機(jī)嫌悪いマジでだから何
你這傢伙撿到槍嗎 有什麼毛病
調(diào)子乗って舐めた態(tài)度それはマジで何
少一副得意忘形的樣子 就問你在跩什麼
お前自分の地元では人気者でも
就算你在自己的地盤很有名
俺らお前の名前すらもマジで聞いたことが無い
我們還是連聽都沒聽過你
怒らせてごめんそれがマジで何
把你搞毛了真是抱歉 啊所以咧
ほざけボケが話なんねえマジでだから何
講一些沒重點(diǎn)的屁話 到底是想怎樣
めっちゃ大事俺の家族俺のダチ
家庭與兄弟們是我的第一順位
成功だけがここを出てく為の鍵
唯有成功才是脫離泥沼的關(guān)鍵
マジで薬要らないチャリに玉に紙 *註1
根本不需要依靠那些藥物
だけどガンガン揺らすお前の脳みそ右に左
照樣能把你扁到左右搖晃東西不分
Bad hand when I snap
當(dāng)我失控絕不手下留情
Put damage on ya cap
狠狠在你頭上留下重?fù)?/font>
あいつイキリ He got clapped
那傢伙一鬆懈 等著被我擊潰
いっぺん見てみあいつ限界 Tap out
吃我一擊就準(zhǔn)備跟他說再見 Tap out
ガン首全員揃える右に左 *註2
在座的各位都是垃圾
文句あるか一昨日來いよマジでだから何 *註3
快滾吧真的別再發(fā)表什麼狗屁意見
註1:チャリ為古柯鹼的代稱、玉為MDMA搖頭丸的代稱、紙為L(zhǎng)SD的代稱。
註2:本句歌詞中的雁首を揃える(がんくびをそろえる)為貶意慣用語,形容一群人低著頭或一起行動(dòng)。同為跟打架有關(guān)的內(nèi)容,這邊選擇引用破壞之王的經(jīng)典名言。
註3:一昨日來い(おとといこい),用來嘲諷、咒罵某人並將其趕走、永遠(yuǎn)不要再來的意思。
------------------------------------------------------------------------------------------------------
心得:
Jin Dogg唱drill就是舒服
Homunculu$的beat好帥(? ?? ?)?