Cody?Lee(李)
さよuなら
作詞:高橋響 (Hibiki Takahashi)
作曲:高橋響 (Hibiki Takahashi)
翻譯協(xié)力:布萊恩的坂道廣播
[Verse 1]
たまには素直な所 見せないと嫌にもなるよね
有時你不讓我看見率真的一面 我會感到很難過
全部は伝えきれない 今はほんのちょっとの勇気が欲しい
無法向你訴說的一切 現(xiàn)在只需要再多一點勇氣
[Chorus]
さようなら さようなら
再會了 再會了
信じる事にきっと 理由とか理屈なんて要らないでしょ
堅信的事物一定不需要理由或邏輯什麼的對吧?
さようなら さようなら
再會了 再會了
言葉の裏に隠した 君の気持ちを”まだ頼りない手で探してる
那些藏在你言語背後的情感 我仍在用不可靠的雙手找尋著
[Verse 2]
夕方に陽が徐々に翳る様に 僕たちは変わったよね
像是漸漸褪去色彩的夕陽般 我們之間也變了呢
君の歌好きだった それなのに正直には言えなくて
我喜歡你的歌曲 但是卻無法坦誠地說出口
街々に燈りがうまれる様に 僕たちは歩き出して
有如城市中亮起的燈光般 我們也邁出了步伐
ここにはもう君はいない だからこそ生活を続けなくちゃ
正因為你已經(jīng)離開了 我們也必須好好地生活才行
[Chorus]
さようなら さようなら
再會了 再會了
信じる事にきっと 理由とか理屈なんて要らないでしょ
堅信的事物一定不需要理由或邏輯什麼的對吧?
さようなら 元気でね
再會了 要保重唷
振り返らずに行こう
勇往直前的邁進(jìn)吧
最後に伝えさせてよ 今までありがとう
最後再讓我說聲 謝謝你為我做過的一切
------------------------------------------------------------------------------------------------------
心得:
MV封面的花為黃玫瑰,代表的花語為純潔的友情以及最美好的祝福為黃玫瑰
這首歌MV出來時,リノちゃん已經(jīng)宣布卒業(yè)了,但每次聽都還是覺得聽得到她的聲音(〒︿〒)