ETH官方钱包

前往
大廳
主題

&TEAM《青嵐 (Aoarashi)》日中歌詞翻譯

岸邊露內一動也不動 | 2024-08-06 23:31:05 | 巴幣 120 | 人氣 1646

&TEAM 單曲二輯《青嵐 (Aoarashi)》主打歌



白南風薫る空
瀰漫著夏風氣息的天空
遙かに望む Summer clouds
遠望夏日的雲朵
泥濘む道を踏み越えて
踏過泥濘的道路
ここまで來た僕らに 怖いものはない
走到這裡的我們 無所畏懼

燃える野心 語り合い
傾訴彼此燃燒的野心
あおるサイダー
灌一口汽水
罵倒や野次 吹き飛ばし
拋開謾罵和奉承
夢を叫んだ
大聲喊出夢想
青いままでいい 君が居てほしい
保持藍色就好 希望有你在
この夏を今 捧げて
現在把這個夏天獻給你

僕ら青嵐
我們是藍色風暴
恐れさえ巻き込み
連恐懼也一併捲入
人生 All or nothing
人生孤注一擲
すべて賭けた Journey
賭上一切的旅程

託したい 僕らの夏を
想要託付給你 我們的夏天
この期待 君こそが僕の
這份期待 你就是我的
確かな Pride
堅定的驕傲
色褪せない
永不褪色

首筋から滴る Sweat
汗水沿著脖頸滴落
息を切らし 蹴る坂道
氣喘吁吁地踢踏著坡道
君となら 永遠に走り続けたい
只要和你在一起 就想永遠奔跑下去
止まれそうにない
似乎無法停止

どんな理不盡 逆境や不利
無論是多麼不合理的逆境或劣勢
変えられるはず
我都能改變
見得を切り 自分自身そう言い聞かせた
自信滿滿地 這樣告訴自己
背中押すように 熱を運ぶ Wind
像是推動我背後的熱風
この夏を今 捧げて
現在把這個夏天獻給你

僕ら青嵐
我們是藍色風暴
君と風に乗り
與你一起乘著風
葉えたい Imagine
想實現的景象
僕はもう弱くない
我已經不再軟弱

誇大な夢 成し遂げるまで
直到實現那宏大的夢想
あの空目掛げ 叫びたい
想要對著那片天空吶喊
信じられるのは
我之所以能相信
君と居るからなんだ
是因為有你在我身邊
Forever be my pride
永遠是我的驕傲

僕ら青嵐
我們是藍色風暴
恐れさえ巻き込み
連恐懼也一併捲入
人生 All or nothing
人生孤注一擲
すべて賭けた Journey
賭上一切的旅程

託したい 僕らの夏を
想要託付給你 我們的夏天
この期待 君こそが僕の
這份期待 你就是我的
確かな Pride
堅定的驕傲
色褪せない
永不褪色
確かな Pride
堅定的驕傲
迷いはない
毫不猶豫
送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

相關創作

更多創作