[你看,這世界是如此的美麗啊]
【備註】
翻譯裡會夾雜著一些自己聽這首歌當下的個人感覺。自己算是個日文新手,因此可能有些部分翻譯有誤,會不定時的抓出來微調和修正,如有發現錯誤或可改善的地方歡迎留言或私訊建議和指正,謝謝
Vo:裏命 (CeVIO AI)
======
Illustration:なつゆ
https://x.com/natsuyu_3
https://potofu.me/natsuyu
Music:Roca
https://x.com/Roca_1002
======
中文翻譯:枸杞偷篸
明かりもない 部屋の隅で
不意に見えた夜空に 思わず息を吞んだ
在黯淡無光的 房間角落
無意間瞥見的夜空 不禁讓人屏住了呼吸
いつか あんな風に輝ける日は來るかな
気づけば 仕舞い込んだ想いが 走り出していた
不知何時 能有那樣光輝奪目的日子到來呢
回過神來 收藏起來的思緒 偷偷跑了出來
ほら 世界はこんなに綺麗だ
あぁ 僕はさ こんなにちっぽけなんだ
你看 世界是如此美麗啊
啊啊 而我 卻是如此渺小
手を伸ばしても摑めはしないけど
せめてこの願いだけは
即使伸出手也無法觸及
但至少這份願望
屆いてほしいんだ
希望能夠傳遞出去啊
限りのある 時間の中で
伝えたいことが どうして言葉にできないんだ
在有限的 時間之中
想要傳達的事 為何無法用言語表達
いつか君みたいに
おとぎ話のような
旅をしてみたいんだ
心は動き出していた
總有天想要像你一樣
試著去體驗如同童話故事般的
旅程啊
心臟已經開始蠢蠢欲動了
ほら 世界はこんなに綺麗だ
でも 僕はさ こんなにちっぽけなんだ
你看 世界是如此美麗啊
但是 我啊 卻是如此渺小
手を伸ばしても摑めはしないけど
せめてこの願いだけは
即使伸出手也無法觸及
但至少這份願望
葉えてほしいんだ
希望能夠成真啊