ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【歌詞翻譯】レイニー -僕らの〇?△

pff | 2024-07-16 22:38:57 | 巴幣 4 | 人氣 46



レイニーただ願ったんだ
Rainy不斷的祈願著
この苦みを浄化して
為我沖淡這股苦澀吧
晴れた空に連れていってよ
帶我去到那片晴空之下吧
ロンリー孤獨だったんだ
Lonely孤單又寂寞
部屋はいつも冷たくて
待在房間裡總是覺得冷
雨が降りつけたままだ
雨還是一直下個不停

雨上がり差し込んだ光を思い出したら
回想起雨過天晴後撒落的那道光芒
あの頃から変わった僕を見て
看著從那時有所改變的我
何を感じているのかな
內心又有甚麼感覺呢
許せないかな、泣いているかな
無法原諒嗎 又或是會淚流不止呢
今も時々、よぎってくる
如今也時常閃過這樣的念頭
わかってるけど戻れないから、僕はただ
雖然心中有數但也無法挽回了 我只不過是

レイニー強くなったって、苦い甘いも中和して
Rainy我會變得更加堅強 中和苦澀和甜味
振り向かずに歩んでくんだよ
昂首闊步不再回頭喔
泣いてもがいてわかったって
哭泣著掙扎著最後明白了
そこはいつもどんよりで
那裡是時不時陰天
雲がかかるような日常だ
又烏雲密布的日常阿

雨に打たれてふやけた指でふとなぞってた
用被雨水淋溼發脹的手指隨意的描摹著
描き続けた夢の欠片は
一直刻畫著的夢想的碎片
未完のままホコリを被る
以未完成的型態沾滿了灰塵
思い出したら辛くなるから
一想起來又會感到痛苦
振り返れず今だけ見てた
於是我不敢回頭 只專注於此刻
震えた手と手向き合わなくちゃ
該把顫抖不已的手重合起來了
僕はまだ
我依然

レイニー弱くなくたって、苦みばっか鮮明で
Rainy就算不再膽怯懦弱 只有苦澀依舊鮮明
前が見えなくなってたんだね
而看不見前方了呢
どんな思い抱えたって
不管懷抱著甚麼樣的思念
否定ばかりしちゃったね
也只是一直去否定呢
大切だったのに
明明是如此珍視之物
ダメだな
這可不行呢

レイニー強くなくたって、苦い甘いも抱きしめて
Rainy我會變得更加堅強 苦澀和甜味全都緊擁懷中
すべてともに歩んでくから
帶著所有滋味陪伴自己走下去的
泣いてあがいてわかったんだ
哭泣著抵抗著最後明白了
そこは本當は明るくて
那裏其實是充滿光明
虹がかかるような、景色だ
有著彩虹高掛的景色阿
景色だったんだ
如此漂亮的景色阿

創作回應

更多創作