ETH官方钱包

前往
大廳
主題

TWICE「DIVE」 歌詞翻譯與中文填詞 (待續)

祝立人(夢)仙劍(大伯) | 2024-07-16 06:00:07 | 巴幣 2 | 人氣 1364

終於等到TWICE出最新的單曲了,這次是七月份發刊的新日文單曲 DIVE 。整首歌曲說明的是戀愛中的熱戀情況,有些詭異的翻譯,小編查過了一下,其實是為了整體副歌好記,所以才會用這些單詞,感覺很詭異,最重要的是MV我們的子愉站在很多次的C位上。小編真的很期待她們能來臺灣開演唱會,應該有很多歌迷會很瘋狂吧。

每日一曲大約從今年5/26後開始介紹,大約早上6:00會發布,小編大約在事前會先準備好,一周的歌曲。有些歌詞還有說明通常要看小編是不是很忙,才會填完這些每日一曲的歌詞大約會看人氣,當篇超過1500或2000點閱後,就會開始填詞,也會順便公布有關中文填詞寫作或翻譯歌詞的相關技巧。最近小編工作滿檔所以要看時間是否有空,當然啦,有些會填好歌詞的也會一併介紹,有需要改正,還是說明有問題的請記得在下面留言。



[TWICE「DIVE」歌詞]

[Verse 1: Sana, Mina, Tzuyu]

浮かれ気分な everyone
  • 每個人都沉浸在愉悅的氛圍中
間に覗くのは your bored face
  • 偷瞄到的是 你無聊的表情
意地悪な好奇心は (Round and round)
  • 惡作劇般的好奇心 (Round & Round)
君の視線を誘う合図
  • 是吸引你目光的信號

[Pre-Chorus: Tzuyu, Jeongyeon, Dahyun, Momo, *Chaeyoung*]

チラチラと eye to eye (Hello, bae)
  • 時不時地四目相對 (Hello babe)
その微笑みは 初めての表情
  • 那微笑是前所未見的表情
さらけ出したら (*Just like that*)
  • 如果坦率地表露 (Just like that)
溺れてみてよ
  • 就試著沉溺其中吧
Just don't be shy
  • 別害羞

[Chorus: Nayeon, Jihyo, Chaeyoung]

Don't wait up, don't go back
  • 別等待,別退縮
Now, you can dive into me
  • 現在你可以潛入我的世界
潤いで Just keep sinking tonight
  • 保持濕潤 今晚就繼續沉淪吧
And I know you'll be mine
  • 我知道你會屬於我
大膽に dive into me
  • 大膽地 潛入我的世界
心を溶かすように ゆっくりと君は fallin'
  • 彷彿要融化心靈 你正緩緩地 墜落

[Verse 2: Sana, Dahyun, Chaeyoung, Momo]

潤んだ瞳
I like your eyes
  • 濕潤的眼眸 我喜歡你的眼睛
ぎこちない Escortも悪くない
  • 笨拙的護送也不錯
Like it バレバレよ Truth is 好きなんでしょ
  • 顯而易見 說實話 你喜歡吧
寄り添う you and I さあ この瞬間 fall in love
  • 靠近的你我 來吧 此刻 墜入愛河

[Pre-Chorus: Jeongyeon, Tzuyu, Mina, Dahyun]

思うままに in my heart, yeah
  • 順從內心 In my heart, yeah
泳ぎ回る chanceをあげるよ
  • 我會給你四處游泳的機會
波打つその感情で
  • 用波動的情感
色づけるから
  • 為一切染上色彩
Come on, don't be shy
  • 來吧 別害羞

[Chorus: Jihyo, Nayeon, Sana]

Don't wait up, don't go back
  • 別等待,別退縮
Now, you can dive into me
  • 現在你可以潛入我的世界
潤いで Just keep sinking tonight
  • 保持濕潤 今晚就繼續沉淪吧
And I know you'll be mine
  • 我知道你會屬於我
大膽に dive into me
  • 大膽地潛入我的世界
心を溶かすように ゆっくりと君は fallin'
  • 彷彿要融化心靈 你正緩緩地 墜落

[Post-Chorus: Tzuyu, Mina, Sana, *Jeongyeon*, (Dahyun), Momo]

Ayy-oh, ayy-oh
しっとり dive in
  • Eh oh eh oh 溫柔地 潛入
Ayy-oh, ayy-oh もっと深くへ
  • Eh oh eh oh 潛得更深
*初めての flow* (自由に fallin')
  • 初次體驗的流動 自由地墜落
心を溶かすように ゆっくりと君は fallin'
  • 彷彿要融化心靈 你正緩緩地 墜落

[Bridge: Mina, Jeongyeon, Chaeyoung, Tzuyu, *Jihyo*, (Dahyun)]

紡ぎ合う two hearts
  • 交織在一起的兩顆心
運命のように導かれ
  • 彷彿命中註定般被引導
躊躇わずに dive (Hey)
  • 毫不猶豫地潛入
夢中になれば (Hey)
  • 如果全身心投入
ときめき高まる
  • 心跳會加速
*Just dive in, baby*
  • 就這樣潛入吧 寶貝

[Chorus: Nayeon, Jihyo, Chaeyoung, Mina, *Jeongyeon*]

Don't wait up, don't go back
  • 別等待,別退縮
Now, you can dive into me (Can dive into me)
  • 現在你可以潛入我的世界
潤いで Just keep sinking tonight (*Sinking tonight*)
  • 保持濕潤 今晚就繼續沉淪吧
And I know you'll be mine
  • 我知道你會屬於我
大膽に dive into me (に dive into me)
  • 大膽地 潛入我的世界
心を溶かすように ゆっくりと君は fallin' (Woo)
  • 彷彿要融化心靈 你正緩緩地 墜落

[Post-Chorus: Jeongyeon, Momo, Tzuyu, *Sana*, (Mina), Dahyun, **Nayeon**]

Ayy-oh, ayy-oh (So long) しっとり dive in
  • Eh oh eh oh 溫柔地 潛入
Ayy-oh, ayy-oh もっと深くへ (**深くへ**)
  • Eh oh eh oh 潛得更深
*初めての flow* (自由に fallin')
  • 初次體驗的流動 自由地墜落
心を溶かすように ゆっくりと君は fallin'
  • 彷彿要融化心靈 你正緩緩地 墜落

END


CC4.0 影音創作正繁簡軟體與多媒體中文版聲明:


以上是創作者與原創者在小說,故事,漫畫,卡通,歌曲,歌者,唱片,攝影,設計,還有歌詞等等的創作者及協創者努力,請不要擅自挪用,需要更多的相關文章轉載,請與上述相關單位還有臺灣巴哈姆特及四大超商,教育部,經濟部智產局,許多影音平臺公司及公司群,臺大與其他大學,YouTuBe等單位洽詢。   
送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

相關創作

更多創作