ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【flower】沙羅沙羅【中、日、羅歌詞】

月勳 | 2024-07-15 00:53:10 | 巴幣 34 | 人氣 332


作詞:宛然サカナ
作曲:Yopi
編曲:Yopi
PV:宛然サカナ
唄:flower

中文翻譯:月勳


グラスあけて夜な夜な彷徨うフライデー
gurasu a ke te yona yona samayou furaide-
舉起玻璃杯 每晚都在到處徬徨的星期五

今宵はちょっと攻めたくて
koyoi wa cyotto seme ta ku te
今晚我想稍微進(jìn)攻一下

そういう感じ出した瞬間あんたは
so u i u kanji dashi ta syunkan a n ta wa
在我如此感受到時(shí) 你啊

眉間に皺寄せたわ
miken ni shiwa yose ta wa
開始皺起了眉毛


もうI don’t get it
mo u I DON'T GET IT
已經(jīng)I don’t get it
  
躾けてもっと
shitsuke te motto
更加地管教我吧

もうええわってもう一回言って
mo u e e watte mo u ikkai itte
再說一次「我已經(jīng)受夠了」吧

こんなアイラブユーも
ko n na ai rabu yu- mo
我喜歡你那

刺さらんところが好き
sasaran to ko ro ga suki
不會(huì)因?yàn)槲宜f的「喜歡」而動(dòng)搖的你的地方


どうなったってオーライ
do u nattatte o- rai
不管變得如何都無所謂

この手を取ってLet’s all night
ko no te wo totte LET'S ALL NIGHT
牽起我的手吧Let’s all night

赤點(diǎn)つけてねえセンセイ
akaten tsu ke te ne e se n se i
你還沒有為我打下不及格的分?jǐn)?shù)啊 老師

もうどうなったってオーライ
mo u do u nattatte o- rai
不管變得如何都無所謂

ねえdope dopeな夜よ
ne e DOPE DOPE na yoru yo
吶 dope dope的夜晚啊

こんな目で見てんのがわからんの?
ko n na me de miten no ga wa ka ran no?
你不明白我用這種眼神看你的意義嗎?

笑えん 笑えん 笑えんのよ
waraen     waraen     waraen no yo
讓人笑不出來 讓人笑不出來 讓人笑不出來啊

さらさらないわってWhat a say!
sa ra sa ra na i watte WAHT A SAY!
「什麼事都沒有啊」What a say!

oh baby...

笑えん 笑えんWhat a say !
waraen     waraen WHAT A SAY!
讓人笑不出來 讓人笑不出來 What a say !

oh baby...

死ぬまでに一度でいいからさ
shinu ma de ni ichido de i i ka ra sa
在我死之前 只要一次就好了啊


それでもう不戦敗 無粋だねほんと
so re de mo u fusen hai     busui da ne ho n to
即使如此我卻還是不戰(zhàn)而敗 你還真是不懂風(fēng)趣呢

Um..半端なショット
UM..hanpa na syotto
Um..半吊子的射擊

今日も今日とて
kyou mo kyou to te
今天依舊如今天

ねえそんな顔で諭さんでよ
ne e so n na kao de satosan de yo
吶 別用那種表情來教導(dǎo)我啊

だめ?そんじゃもうだめ?
da me? so n jya mo u da me?
不行?那樣的話便已經(jīng)不行了?

今日はだめ?明日もだめ?
kyou wa da me? ashita mo da me?
今天不行?明天也不行?

遊びじゃないのよ
asobi jya na i no yo
這可不是一場(chǎng)遊戲啊


もうI don’t get it  躾けてもっと
mo u I DON'T GET IT     shitsuke te motto
已經(jīng)I don’t get it 更加地管教我吧

もうええわってもう一回言って
mo u e e watte mo u ikkai itte
再說一次「我已經(jīng)受夠了」吧

こんなアイラブユーも
ko n na ai rabu yu- mo
我喜歡你那

刺さらんところが好き
sasaran to ko ro ga suki
不會(huì)因?yàn)槲宜f的「喜歡」而動(dòng)搖的你的地方


ねえ全身全霊捧げて
ne e zenshin zenrei sasage te
吶 奉獻(xiàn)出你的全心全力吧

どこまで行ったって後悔させないから
do ko ma de ittatte koukai sa se na i ka ra
不管去到哪裡我都不會(huì)讓你感到後悔的啊

全身全霊捧げて
zenshin zenrei sasage te
奉獻(xiàn)出你的全心全力吧

このまま最後まで
ko no ma ma saigo ma de
就這麼直到最後一刻


どうなったってオーライ
do u nattatte o- rai
不管變得如何都無所謂

この手を取ってLet’s all night
ko no te wo totte LET'S ALL NIGHT
牽起我的手吧Let’s all night

赤點(diǎn)つけて ねえセンセイ
akaten tsu ke te     ne e se n se i
為我打下不及格的分?jǐn)?shù)吧 吶 老師

もうどうなったってオーライ
do u nattatte o- rai
不管變得如何都無所謂

ねえdope dopeな夜よ
ne e DOPE DOPE na yoru yo
吶 dope dope的夜晚啊

こんな目で見てんのがわからんの?
ko n na me de miten no ga wa ka ran no?
你不明白我用這種眼神看你的意義嗎?

笑えん 笑えん 笑えんのよ
waraen     waraen     waraen no yo
讓人笑不出來 讓人笑不出來 讓人笑不出來啊

さらさらないわって
sa ra sa ra na i watte
「什麼事都沒有啊」

What a say!oh baby...

笑えん 笑えん
waraen     waraen
讓人笑不出來 讓人笑不出來

What a say ! oh baby...

ああ
a a
啊啊

死ぬまでに一度でいい
shinu ma de ni ichido de i i
在我死之前 只要一次就好了啊

朝まであんたとふたり
asa ma de a n ta to fu at ri
直到早晨到來之前

もうぐっちゃぐちゃの
mo u guccya gu cya no
我想和你變得

めっちゃになりたいわ
meccya ni na ri ta i wa
亂七八糟啊

-

日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝?(???;)?=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時(shí)請(qǐng)謹(jǐn)慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請(qǐng)不要擅自修改翻譯。

創(chuàng)作回應(yīng)

相關(guān)創(chuàng)作

更多創(chuàng)作