作詞:日清食品株式會社
作曲:ゆこぴ
PV:CALF
唄:歌愛ユキ
中文翻譯:月勳
夏暑すぎて 終わったわ
natsu atsusugi te owatta wa
夏天實在是過於炎熱 一切都已經結束了啊
今年もカプヌが 売れてない…
kotoshi mo kapunu ga ure te na i...
杯麵今年也 沒有賣得很好…
シーフード だけでも マジ食べて
shi-fu-do da ke de mo maji tabe te
就算 只有海鮮 也要好好享用
夏 夏 食わねばシーフード
natsu natsu kuwane ba shi-fu-do
夏天 夏天 必須享用海鮮
夏に食べたいカプヌ第1位! なんとなく夏らしいカプヌ第1位!
natsu ni tabe ta i kapunu dai ichi i! na n to na ku natsu ra shi i kapunu dai ichi i!
想在夏天吃的杯麵第一名! 不知為何適合夏天的杯麵第一名!
暑い夏に買ってもいいか、と思えるカプヌ第1位!
atsui natsu ni katte mo i i ka, to omoe ru kapunu dai ichi i!
能讓人思考、「在炎熱的夏天裡買這種東西好嗎」的杯麵第一名!
レッドも 食べてね 夏限定
reddo mo tabe te ne natsu gentei
也要嘗嘗看 Red口味啊 這可是夏天限定
夏 夏 ゼッタイ シーフード!
natsu natsu zetta i shi-fu-do!
夏天 夏天 絕對要選 海鮮!
-
日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝?(???;)?=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。