新しい戀人達に / back number
to new lovers
作詞:清水依與吏
作曲:清水依與吏
編曲:back number?小林武史
光が閉じるように
彷彿緊鎖光芒般
會えない人がまた増えても
無法相見之人 即使再度增加
大人になれなかった
依舊沒能成為大人
それを誰にも言えないでいる
而我仍無法對任何人訴說
素敵なものを 大事なものを
美好的事物 重要的事物
抱えきれないくらいに
我收到的已經多到
もらったのに
幾乎無法承受
指先で雲をなぞって
以指尖勾勒著雲朵
僕にはもう見えないものを
你描繪著
描く君に
我已看不見的事物
かける言葉があるとしても
即使有話要對你說
僕にはとても探せないだろう
我也肯定無法找到吧
頼んだ覚えは無くても
即使不記得曾拜託過你
守られてきた事は知ってる
我深知自己一直被你守護著
自分じゃできやしないけど
雖然自己無法做到
君には優しくあれと願い 祈る
但我許願祈求你能夠保持溫柔
似合ってなんかいなくて
就算彼此不合適
なにもかも足りないのに
即使什麼都不夠
投げ出し方も分かんなくて
我依然不知道該如何放棄
ここにいる
仍留在這裡
張りぼてに描いた虹でも
無論是畫在紙板上的彩虹
手垢にまみれたバトンでも
或是沾滿觸摸痕跡的接力棒
なにかひとつ
若能找到一件
渡せるものが見つけられたら
可以遞給你的東西
少しは胸を張れるだろうか
或許我就能稍微挺起胸膛吧
閉じた絵本の
闔上的繪本
終わりのページで
在結尾的那一頁
これは誰の人生だ
這是誰的人生啊
誰の人生だ
誰的人生啊
誰の人生だ 誰の人生だ 誰の人生だ
誰的人生啊 誰的人生啊 誰的人生啊
真白な君の未來を
願你純白的未來
真白なまま
能保持純白
君が色を塗れるように
讓你能夠為其上色
指先で雲をなぞって
以指尖勾勒著雲朵
僕にはもう見えないものを
你描繪著
描く君に
我已看不見的事物
かける言葉があるとしても
即使有話要對你說
僕にはとても探せないだろう
我也肯定無法找到吧
でもいつか君が誰かを
但倘若有一天
どうにか幸せにしたいと
你祈願著讓某人
願う日に
獲得幸福的那天
笑って頷けたとしたら
若能微笑著點頭的話
それでもうじゅうぶんじゃないか
我認為
と思う
那或許就已經足夠了吧
翻譯上若有問題希望可以私訊或留言指正 感謝!