ETH官方钱包

前往
大廳
主題

Laureley-イタラズ 歌詞翻譯

衣都 | 2024-07-13 15:27:57 | 巴幣 0 | 人氣 134

イタラズ(無法抵達)


作詞?作曲:渡辺 翔 
編曲:渡辺拓也
演唱:泉志帆【vocal:水上スイ】

翻譯:衣都
請勿未經同意使用或轉載

まるでくだんない話みたいね
marude kudannai hanashi mitaine
簡直就像那些毫無用處的話語呢
ふとした時にちらついて
futoshita tokini chiratsuite
在意想不到的時機 短暫浮現
馳せた想いはこびり付くんだ
haseta omoi wa kobiritsukunda
懷念的思緒在腦海中揮之不去
ほら往々にして
hora ouou ni shite
看吧 如此周而復始

影重なった夢始まった
kagekasanatta yumehajimatta
影子重合 夢想開端
ふさわしくないのは誰?
fusawashikunaino wa dare
不配的那個人是誰?

飽きましたで済ませばこれ以上
akimashitade sumaseba        koreijou
如果說『我已經厭倦了』就能了結 就不用再
脆さも噓も知られない
morosa mo uso moshirarenai
被人知曉更多的脆弱與謊言

君の手を握り返さぬまま
kimi no te wo nigirikaesanu mama
就這樣一直未曾回握過你的手
取った明日は
totta ashita wa
而取得的明天
何もかも笑えちゃうほど苦い
nanimokamo      waraechau hodo nigai
全部都苦澀到令我發笑
おかしいね
okashiine
好奇怪啊

その視線はくれぐれも私に當てんなよ
so no shisen wa kureguremo watashi ni atennayo
千萬不要用那種目光看我
埋めかけた想いは
umekaketa  omoi wa
幾乎已經埋葬的想法
どうしたってどうしたって痛い
doushitatte   doushitatte      itai
無論如何都十分疼痛

わかって!優しさなんて
wakatte    yasashisanante
明白吧! 溫柔什麼的
No-no no-noいらない
                                iranai
No-no no-no並不需要
今はどれも飾りなんだ
ima wa doremokazarinanda
現在它們全都成為了裝飾品

二度と會えないのかな
nidotoaenai no kana
還能夠再見到你嗎?
忘れていくつもりないの
wasureteiku   tsumori   naino
我沒打算要忘記
愛を愛をずっと超えたい
ai wo ai wo zutto koetai
一直想要超越愛

(間奏)

それは終わった話だった
sore wa   owatta hanashi datta
那是已經結束的話題
でもまだ何か期待すんの?
demo mada nanika  kitaisunno
但你還在期待些什麼呢?
痩せた想いに辿り著く前に
yaseta omoi ni  tadoritsuku maeni
抵達憔悴的念想之前
綺麗なままで止まって
kireinamamade tomatte
就在依然美麗的狀態停下

君の為出來るサヨナラが
kimi no tame dekiru sayonara ga
為了你才能做到的離別
もう言い訳で
mou iiwakede
已經成為藉口
背を向けるんじゃなく
se wo mukerun janaku
並非轉過身不願面對
生まれた愛も引き連れよう
umareta ai mo hikitsureyou
而是讓誕生的愛也一起同行

幸せにキラキラと過ごせない私なの
shiawase ni kirakirato    sugosenai watashi nano
無法閃閃發光地享受幸福的我
報われる術なら
mukuwareru sube nara
若這是能夠得到回報的方法
なんだってなんだって欲しい
nandatte nandatte hoshii
無論是什麼都想要擁有

歌って変われるなら
utatte kawarerunara
若唱歌就能改變的話
No-no no-noいらない
                                iranai
No-no no-no並不需要

浮かんだ言葉が絡むんだ
ukanda kotoba ga karamunda
腦海中浮現出來的話語 纏繞在一起
裁けないあの日の熱
sabakenaia no hi no atsu
那天無法判明的情熱
私がいないほうが
watashi ga inai hou ga
沒有我在
愛は愛はずっと眩しい
ai wa ai wa zutto mabushii
愛才會一直更加耀眼

(間奏)

わかって!優しさなんて
wakatte    yasashisanante
明白吧! 溫柔什麼的
No-no no-noいらない
                                iranai
No-no no-no並不需要
今はどれも飾りなんだ
ima wa doremo kazari nanda
現在它們全都成為了裝飾品

二度と會えないのかな
nidoto aenai no kana
還能夠再見到你嗎?
忘れていくつもりないの
wasureteiku   tsumorinai  no
我沒打算要忘記
愛を愛をずっと...
ai wo ai wo zutto
愛啊 愛啊 一直...

歌って変われるなら
utatte kawarerunara
若唱歌就能改變的話
No-no no-noいらない
                                iranai
No-no no-no並不需要

浮かんだ言葉が絡むんだ
ukanda kotoba ga karamunda
腦海中浮現出來的話語 纏繞在一起
裁けないあの日の熱
sabakenaia no hi no atsu
那天無法判明的情熱
私の中燃やして
watashino no naka moyashite
在我的心中燃燒
愛を愛をずっと超えたい
ai wo ai wo zutto koetai
一直想要超越愛

創作回應

追蹤 創作集

作者相關創作

相關創作

更多創作