バイタル(vital)
作詞/作曲/演唱:Young Kee
編曲:川口圭太
翻譯:衣都
請勿未經(jīng)同意使用或轉(zhuǎn)載
いけない Love love love でも
ikenai demo
就算是不允許的Love love love
戀して More and more and more
koishite
也要去愛 More and more and more
足りないよ 何をしてたって
tarinaiyo nani wo shitetatte
還不夠呢 明明無論我做什麼
君といたいのに
kimi to itai noni
都想和你在一起啊
泣かせるなんて分かってた
nakaseru nante wakatteta
早就知道會淚流滿面
それは成し遂げないと分かってた
sore wa nashitogenai to wakatteta
也理解這一切都不會實現(xiàn)
無駄撃ちばかりでも楽しかった
mudauchi bakari demo tanoshikatta
但就算總是在白費力氣 也很開心
なんて噓つきだよね
nante usotsukidayone
之類的 你在說謊吧
確かめたいのに どうして
tashikametai noni doushite
明明是想確認一下 為什麼
都合良いことばかり希望して
tsugouyoi koto bakari kiboushite
老是在期望些對自己有好處的事
踏み出せない一歩はこうして
fumidasenai ippo wa koushite
無法跨出去的那一步 就只是這樣
蹴り飛ばしていくだけだよ
keritobashite iku dakedayo
用力踹開而已喔
報われない気持ちはね
mukuwarenai kimochi wa ne
無法得到回報的心情
眠ったって忘れらんないの
nemuttatte wasurerannaino
就算進入夢鄉(xiāng) 也難以忘懷
何も生まれない言葉から
nani mo umarenai kotoba kara
讓我從不會產(chǎn)生任何結(jié)果的話語
話させて
hanasasete
開始說起吧
いけない Love love love でも
ikenai demo
就算是不允許的Love love love
戀して More and more and more
koishite
也要去愛 More and more and more
足りないよ 何をしてたって
tarinaiyo nani wo shitetatte
還不夠呢 明明無論我做什麼
君といたいのに
kimi to itai noni
都想和你在一起啊
ああ
aa
啊啊
上手く伝わらないならもっと
umaku tsutawaranai nara motto
若無法好好傳達給你的話 就更加
図れないのがたまらなかった
hakarenai no ga tamaranakatta
難以忍受無法實現(xiàn)的終局
當たり前の季節(jié)なんて
atarimae no kisetsu nante
這樣理所當然的季節(jié)
退屈でしょう
taikutsu deshou
很無聊對吧
(間奏)
バイタルがおかしいから
baitaru ga okashiikara
生命徵象變得很奇怪
理性だって黙らせてよ
riseidatte damaraseteyo
所以就算是理性 也讓它閉嘴吧
常識ないし問題外
joushikinaishi mondaigai
我又沒常識 不成問題
安定なんて求めてない
anteinante motometenai
從來沒在追求什麼安穩(wěn)
Ride or Die,I'm so Tide
生死與共,我宛如浪潮
沈んでく船に真っ先にダイブダイブ
shizundeku fune nimassakini daibudaibu
率先朝沉沒中的船下潛
楽しくしていようよ
tanoshikushite iyouyo
我們過得開心一點吧
沢山の絡れの中で
takusan no motsure no nakade
在眾多的人際糾葛當中
誰かに恨まれても
dareka ni uramarete mo
就算被誰給怨恨
抱きしめて
dakishimete
也要緊緊擁抱我
いけない Love love love でも
ikenai demo
就算是不允許的Love love love
愛して More and more and more
aishite
也要去愛 More and more and more
要らないよ 何を捨てたって
iranaiyo na ni wo sutetatte
不需要喔 明明就算捨棄了什麼
iranaiyo na ni wo sutetatte
不需要喔 明明就算捨棄了什麼
君といたいのに
kimi to itai noni
也想和你在一起啊
いけない Love love love でも
ikenai demo
就算是不允許的Love love love
愛して More and more and more
aishite
也要去愛 More and more and more
要らないよ 何を捨てたって
iranaiyo na ni wo sutetatte
不需要喔 明明就算捨棄了什麼
iranaiyo na ni wo sutetatte
不需要喔 明明就算捨棄了什麼
君といたいのに
kimi to itai noni
也想和你在一起啊
ああ
aa
啊啊
上手く伝えたのならばもっと
umaku tsutawaranai nara motto
若順利傳達給了你的話 就更加
umaku tsutawaranai nara motto
若順利傳達給了你的話 就更加
恥ずかしいのがたまらなかった
hazukashiino ga tamaranakatta
難以忍受害臊
當たり前の季節(jié)なんて
atarimae no kisetsunante
這樣理所當然的季節(jié)
退屈でしょう
taikutsu deshou
很無聊對吧
何年も何年も前から
nannen mo nannen mo maekara
彷彿從好多好多年前
ずっと一緒だったみたい
zutto isshodatta mitai
就一直在一起
誰だって笑ってしまうような
daredatte waratteshimau youna
就算這是任何人都會忍不住嘲笑一般
いけない Love love love でも
ikenai demo
不允許的Love love love