ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【歌詞翻譯】對不起,都怪我太軟弱:戀人失格 - コレサワ

陳昍 | 2024-07-11 18:53:22 | 巴幣 0 | 人氣 109


歌手|コレサワ

歌曲|戀人失格


確かに出て行った
「妳真的離開我了。」


君は泣きそうな顔してた
當時妳明明看起來要哭了...


だけれど
都到這個地步了,


やっぱ泣かないんだね
妳果然還是沒有掉淚呢。


そういうとこが嫌いだった
我討厭妳這樣...




同場加映!!



? 日文原歌詞:           ?翻譯點我?


確かに出て行った
君は泣きそうな顔してた
だけれどやっぱ泣かないんだね
そういうとこが嫌いだった


確かに戀人で
君の部屋は優しかった
痩せたいと言いながらいつも
おかしを食べて笑ってた
そういうとこが好きだった


だけどもう君のわがままを
笑顔で聞けそうになくてさ
戀人失格だって僕は弱かったんだ
だけどあの頃の僕にとっての
一番好きなものは大事なのは
ちゃんと君だったよ
信じてくれないよな


『ねぇ一口吸ってみたい』
と僕のたばこ欲しがったけど
あげないよ君はまたスネて
だけどすぐに甘えてきた
そうゆうとこが好きだった


だけどもう君のヤキモチを
笑顔で聞けそうになくてさ
戀人失格だって僕は若かったんだ
だけどあの頃の僕にとっての
一番好きなものは大事なのは
ちゃんと君だったよ
信じてくれなくても


君のキスはいつも短くて
足りない足りないもういない


だけどもう君の大好きに
笑顔で返せなくてさ
戀人失格だって僕は弱かったんだ
だけどあの頃の僕にとっての
一番好きなものは大事なのは
ちゃんと君だったよ
信じてくれないよな


確かに出て行った
君は泣きそうな顔してた
だけれどやっぱ泣かないんだね
そういうとこが嫌いだった
そうさせてた僕が嫌いだった

創作回應

追蹤 創作集

作者相關創作

更多創作