作詞:織田あすか(Elements Garden)
作曲:上松範(fàn)康(Elements Garden)
Come into the world
響き渡るのは絶妙な 存在意義の concerto
分厚い rule は破り捨てて
Let′s shake it down!さあ聲高く
聴こえたのなら…
Just follow me, and trust me
- Come into the world
- 那響徹世間絕妙存在意義的協(xié)奏曲
- 打破捨棄那份沉重的條條框框
- 讓我們準(zhǔn)備就緒! 來吧 放聲高歌吧
- 若是能夠聽見的話...
- 你需要跟隨我相信我
勝利の女神から always 熱視線受けて
passions run R?I?O?T passions run R?I?O?T
無敵な flavor を纏わす
さっさと白旗を振って降參しなと
passions run R?I?O?T passions run R?I?O?T
無駄な爭(zhēng)いには get tired
- 總是接收到勝利女神的炙熱視線
- passions run R?I?O?T passions run R?I?O?T
- 我們身披著無人能敵的特點(diǎn)
- 如果你不早點(diǎn)舉旗投降的話
- passions run R?I?O?T passions run R?I?O?T
- 我早就已經(jīng)厭倦無謂的紛爭(zhēng)
小細(xì)工は要らない 正面から go ahead
逆らえない衝撃で Bang!
- 不需要小把戲 面對(duì)面全力上吧
- 無可反抗的衝擊 震撼人心!
「Don′t waste your breath.」
- 「不要浪費(fèi)你的生命」
Come into the world
降り立つ姿は 絶大な輝きの fantastic art
至高の音楽を味わえと
Let me show you 酔いしれればいい
僕らの音は 世界へと憑依する
- Come into the world
- 降臨世間的絕大光輝耀眼的最強(qiáng)藝術(shù)
- 品味至高的音樂吧
- 讓我告訴你吧 沉醉我們音樂裡則已
- 我們的音樂將憑依世界
聲色に中毒性 too many 混ぜて
passions run R?I?O?T passions run R?I?O?T
高揚(yáng)感に身を委ねては
序破急全てひっくるめ 脅威を孕む
passions run R?I?O?T passions run R?I?O?T
賞味期限切れは get away
- 音色裡混雜許多中毒上癮性
- passions run R?I?O?T passions run R?I?O?T
- 將這份高揚(yáng)感委身於心
- 將所謂緩急變化通通顛覆 孕育的威脅
- passions run R?I?O?T passions run R?I?O?T
- 有效期限結(jié)束就早點(diǎn)走人吧
お喋りは必要ない 聴覚だけ please give me
心強(qiáng)く揺さぶって Bye!
- 不需要三言兩語 只需要獻(xiàn)上你的聽覺給我就好
- 我們將強(qiáng)烈震撼你們的內(nèi)心Bye!
Come into the world
魅せて魅せられた 情熱で炙り出す鮮やか
僕らの周波數(shù)に tuning して
All of you 浴びれば最後
離れられずに 溺れてしまうだろう
- Come into the world
- 展示魅力讓你為之著迷 熱情襯托出的鮮明特色
- 協(xié)調(diào)我們的頻率
- 只要將音樂 沐浴到你們所有人內(nèi)心
- 到最後你們將會(huì)無法自拔沉溺其中
「There′s nothing to worry.」
- 「這裡的一切無須擔(dān)心的事物」
Come into the world
響き渡るのは絶妙な 存在意義の concerto
分厚い rule は破り捨てて
Let′s shake it down!…さあ聲上げろ!
- Come into the world
- 那響徹世間絕妙存在意義的協(xié)奏曲
- 打破捨棄那份沉重的條條框框
- 讓我們準(zhǔn)備就緒! 來吧 放聲高歌吧
Come into the world
降り立つ姿は 絶大な輝きの fantastic art
至高の音楽を味わえと
Let me show you 酔いしれればいい
僕らの音は 世界へと憑依する
- Come into the world
- 降臨世間的絕大光輝耀眼的最強(qiáng)藝術(shù)
- 品味至高的音樂吧
- 讓我告訴你吧 沉醉我們音樂裡則已
- 我們的音樂將憑依世界