「Underworld」
Vocal (主唱): Lezel
Lyrics (作詞):kenko-p
Composer (作曲):ats-
Translation (翻譯) : Black 2號
Underworld
未知的世界
キミが欲しいすべて
你想要的一切
みせてあげてもいいよ
展示給你也可以噢
グロテスクな現世で
不尋常的這個世界
To Underworld
正在蛻變為未知的世界
お願い目隠しをしてね
請你蒙住自己的眼睛
それがゲームの Start
那是遊戲的開始按鈕
妄想の感覚で イケない遊びをどうぞ
用妄想般的感覺 去享受不可理喻的遊戲
きらめく illumination
閃耀的光芒
Libido 吐き出したい
照亮出你的慾望
本當はどうしたい? ドキドキですか
你其實是想做什麼? 心臟在舞動嗎?
見えないものは 見たいでしょ
看不到事物的時候 是很想看到吧
欲望 加速する
欲望 會快速膨脹
だけど見えたら きっとがっかりかもよ
但如果你看到了 大概會感到失望
Underworld
未知的世界
謎はナゾのほうが ミステリアスだけど
謎團就像謎團般 依舊保持著神秘
退屈で腐っちゃう
這會變得很無聊
Underworld
未知的世界
覗き足りない闇に 目をそらさない勇気見せつけてね
在窺探遺失的黑暗中 展現不會別開視線的勇氣
Make it, make it, make it, make it to Underworld
拼死將它辦到直至達到未知的世界!
あのね やっぱり言わない
那件事 還是說不出口
それは大人の border
這是大人設置的牆壁
深層の全貌は You and I お互いの胸に
整個深處都是 都存在你與我彼此的內心
Give it up どうでもいいや
為此放棄也沒什麼大不了
だけど夢見てたい
但是我想實現夢想
快感に酔いしれて フワフワしましょ
遵循快感沉醉下去 讓頭腦變得空白
ありえないとか言うけれど
雖然他們說這是不可能的
現実目が眩む
現實會讓人蒙蔽自己
どうせ噓ならもっと 楽しみ盡くそう
反正是一個謊言 就讓我們彼此盡興吧
Underworld
未知的世界
愛に飢えた偶像
缺乏渴望的理想
探してみてどうぞ
祈望能重新找到它
いつだって行方不明
一直總是下落不明
Underworld
未知的世界
撃ち抜いたらいいよ
如果能貫澈到最後就可以
ここにいるのにいない
我雖然在這裡卻失去自我
迷いの森
在迷惘的森林裡
Make it, make it, make it, make it to Underworld
拼死將它辦到直至達到未知的世界!
Underworld
未知的世界
謎はナゾのほうが ミステリアスだけど
謎團就像謎團般 依舊保持著神秘
退屈で腐っちゃう
這會變得很無聊
Underworld
未知的世界
キミが欲しいすべて
你想要的一切
みせてあげてもいいよ
展示給你也可以噢
笑わないで
請不要嘲笑我
Make it, make it, make it, make it to Underworld
我會拼死將它辦到直至達到未知的世界!
To Underworld, to Underworld
直至達到未知的世界!直至達到未知的世界!
日文新手,用愛在翻譯。
如有翻譯錯誤請於留言或私信提醒,謝謝~
如果想轉貼或使用時請附上譯者姓名。