ETH官方钱包

前往
大廳
主題

夏の殘滓/幻音しずく【翻訳してみた】

あの世は眠剤を飲む | 2024-06-08 18:45:48 | 巴幣 0 | 人氣 143

夏の殘滓
natu no zansai
夏日殘骸

埃被ったアルバム
hokori kabu tta arubamu
被灰塵覆蓋的相簿

あの高臺は今もうないらしい
ano takadai ha ima mou nai rasii
那個高地似乎已不復存在

すべてだらけた八月
subete darake ta hatigatu
充斥著各種事物的八月

あの子はもう誘えなくなったよ
ano ko ha mou sasoe naku na tta yo
失去了邀請她的理由

なくなった夏祭りならば
naku na tta natumaturi nara ba
早已結束的夏日祭典

まだどっかでやってる気がして
mada dokka de ya tteru ki ga si ta
似乎仍在哪裡舉行著

靜かになった町の中を
sisuka ni na tta mati no naka wo
在寂靜的小鎮之中

探してる
sakasi teru
尋找著


思ったよりも
omo tta yori mo
我比想像中的

僕は子供で
boku ha kodomo de
更像個孩子

君の涙の
kimi no namida no
我不懂

訳も分からない
wake mo wakara nai
你為何哭泣


サイダーの泡 消えるみたい
saida- no awa kieru mitai
就好像蘇打汽水的氣泡消失了一樣

透明だった君の世界
toumei da tta kimi no sekai
透明的你的世界

明日もどうせわからないんだろう
asita mo douse wakara nain da rou
反正無論如何都無法預知未來吧


今日も夏は暑くって
kyou mo natu ha atuku tte
今天仍是炎熱的夏日

道理で君は來なくって
douri de kimi ha konaku tte
理所當然地你並沒有出現

伝えたかった思いは 薄れてく
tutae taka tta omoi ha usure te ku
想傳達的事物 逐漸淡去


「逃げ出そう全部」
nige da sou zenbu
「丟下一切逃走吧」

「いらないよ全部」
ira nai yo zenbu
「全部都不需要了」

「きみだけが全部」
kimi dake ga zenbu
「你就是一切啊」

忘れたくないよ
wasure taku nai yo
不想忘記


薄れてく
usure te ku
逐漸淡去


きみだけが全部
kimi dake ga zenbu
你就是一切啊
追蹤 創作集

作者相關創作

更多創作